1
00:01:36,638 --> 00:01:39,224
<i>Je to jednoduché,</i>
<i>v technice i v životě...</i>
2
00:01:39,724 --> 00:01:41,976
<i>Pokud neděláš rozruch, nejde o inovaci.</i>
3
00:01:44,729 --> 00:01:46,648
Jsi potichu už dvě hodiny.
4
00:01:47,774 --> 00:01:49,442
Promiň, koukám
na Simona Langa.
5
00:01:49,526 --> 00:01:51,236
Simona Langa?
6
00:01:51,319 --> 00:01:52,987
Kdy začneš mluvit
se skutečnými lidmi,
7
00:01:53,071 --> 00:01:54,572
které máš před sebou?
8
00:01:54,656 --> 00:01:56,199
Na univerzitě je skvělé to,
9
00:01:56,282 --> 00:01:59,244
že si tam můžete najít
přátele do konce života.
10
00:02:00,912 --> 00:02:02,413
Víš, s kým budeš na pokoji?
11
00:02:02,705 --> 00:02:04,207
S Lancem Blackem.
12
00:02:05,625 --> 00:02:06,584
Určitě je milý.
13
00:02:07,001 --> 00:02:09,336
Volal jsi mu,
aby ses seznámil?
14
00:02:09,711 --> 00:02:12,048
Jo. Nechal jsem mu
zprávu v hlasovce.
15
00:02:12,549 --> 00:02:15,343
- Už se neozval.
- Bylo poznat, že jsi šprt?
16
00:02:15,844 --> 00:02:18,096
Promiň.
No, mluvil jsem normálně.
17
00:02:18,555 --> 00:02:20,181
Jo. Proto už nezavolal.
18
00:02:20,265 --> 00:02:22,642
Ashley. No tak, děcka.
19
00:02:23,226 --> 00:02:25,103
- <i>Entrez-nous.</i>
- Fajn.
20
00:02:26,563 --> 00:02:27,647
Jdeme na to.
21
00:02:30,150 --> 00:02:31,234
To je...
22
00:02:31,901 --> 00:02:34,237
Vypadá to menší
než na fotce v brožuře.
23
00:02:35,738 --> 00:02:37,157
........