1
00:00:10,052 --> 00:00:13,805
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:02:37,616 --> 00:02:40,285
NA OCHRANU DŮSTOJNÉ ŽIVOTNÍ ÚROVNĚ

3
00:02:42,954 --> 00:02:46,625
VÝBOR TRHU SOBUK PROTI PŘESTAVBĚ

4
00:03:20,909 --> 00:03:21,868
<i>Skořápky</i>

5
00:03:22,285 --> 00:03:25,622
<i>postupně začnou dusit to,
co v nich pomalu rostlo.</i>

6
00:03:31,461 --> 00:03:32,754
<i>Pro přežití</i>

7
00:03:33,213 --> 00:03:35,382
<i>se musíš ze skořápky probít.</i>

8
00:03:36,258 --> 00:03:39,428
<i>Musíš roztáhnout svá vlhká křídla
a vzlétnout.</i>

9
00:04:39,988 --> 00:04:44,951
<i>Avšak jakmile se skořápky,
která tě dosud chránila, zbavíš,</i>

10
00:04:45,494 --> 00:04:47,579
<i>stáváš se kořistí pro své nepřátele.</i>

11
00:04:52,793 --> 00:04:59,216
1. DÍL ÚNIK

12
00:05:00,634 --> 00:05:03,762
NÁRODNÍ SHROMÁŽDĚNÍ

13
00:05:08,934 --> 00:05:12,187
POSLANEC I SONG-MIN

14
00:05:18,652 --> 00:05:21,029
Pane Čangu, ministr je na cestě.

15
00:05:40,298 --> 00:05:44,094
PAMÁTEČNÍ BRÁNA

16
00:05:49,641 --> 00:05:51,476
- Zdravím.
- Vítejte, pane.

17
00:05:51,560 --> 00:05:53,311
Dobrý den. Máte asi hodně práce.

18
00:05:54,312 --> 00:05:55,397
Dobrý den.

19
00:05:55,480 --> 00:05:57,482
- Dneska je vedro. Děkuji.
- Gratuluji.

20
00:05:57,566 --> 00:05:58,817
Máte se dobře?

21
00:05:58,984 --> 00:06:01,152
- Dlouho jsme se neviděli.
- Máte asi napilno.

22
00:06:02,279 --> 00:06:04,531
Asi si myslí, že se stal prezidentem.

23
00:06:04,990 --> 00:06:06,199
Je celý namyšlený.

24
00:06:06,283 --> 00:06:08,034
........