1
00:00:06,970 --> 00:00:10,097
- <i>Viděli jste...</i>
- Ten pohled znám.

2
00:00:10,098 --> 00:00:12,808
- Jak se jmenuje?
- Rebecca, je z Washingtonu.

3
00:00:12,809 --> 00:00:15,241
V sobotu večer máme nějakou akci.

4
00:00:15,266 --> 00:00:18,688
Setkání nad vínem nebo co.
Nechtěl bys mi dělat společnost?

5
00:00:18,713 --> 00:00:20,992
Se tam nemůžete bez
postranních motivů ani napít.

6
00:00:20,993 --> 00:00:23,092
Ale když je nezpracuješ ty,
zpracují oni tebe.

7
00:00:23,117 --> 00:00:26,005
- Usiloval bych o praporčíka.
- Chtěl jsi velet vlastnímu týmu,

8
00:00:26,030 --> 00:00:28,840
- co tě znám, Rayi.
- Musím se postarat o rodinu.

9
00:00:28,841 --> 00:00:31,186
- Ta je mi přednější.
- Hlavně teď nevybočuj z řady.

10
00:00:31,211 --> 00:00:33,575
- Nerad bych, aby tvé úsilí
přišlo vniveč. - Rozumím.

11
00:00:33,600 --> 00:00:37,615
- Štve mě, co teď musím udělat.
- Co? - Říct ti, že tě mám rád.

12
00:00:38,030 --> 00:00:40,755
- Patříš sem k nám.
- Časy se mění.

13
00:00:40,780 --> 00:00:43,725
- Proč? Protože jsi důstojník?
- Napij se a... - Odpal.

14
00:00:43,750 --> 00:00:46,365
- Uklidni se. - Řekla jsem,
abyste mi dali pokoj!

15
00:00:48,957 --> 00:00:51,021
To byla velká chyba, slečno.

16
00:00:55,127 --> 00:00:57,153
DHÁKA, BANGLADÉŠ

17
00:01:42,000 --> 00:01:43,592
Mějte se.

18
00:01:59,006 --> 00:02:00,906
Kolikrát ti to máme říkat?

19
00:02:00,977 --> 00:02:02,677
Dávej pozor!

20
00:02:03,669 --> 00:02:05,326
Padej!

21
00:02:14,645 --> 00:02:18,145
<i><b>Překlad: Malkivian
Korekce: Kubc6a</b></i>

22
00:02:18,169 --> 00:02:20,169
........