1
00:01:16,612 --> 00:01:19,826
Do čerta, Katherine.

2
00:01:19,827 --> 00:01:23,125
Čo tu s tým robíš celú tú cestu?

3
00:01:27,884 --> 00:01:30,284
Ako si to mohol urobiť?

4
00:01:30,285 --> 00:01:32,695
Bolo to treba urobiť.

5
00:01:42,455 --> 00:01:44,604
Poviem všetkým. že si to bol ty.

6
00:01:44,605 --> 00:01:46,755
Poviem všetkým. že ste to boli vy všetci.

7
00:01:51,514 --> 00:01:53,853
Potiahneš kohútik ako prvá?

8
00:02:00,867 --> 00:02:03,893
Vieš, mama vždy videla

9
00:02:03,894 --> 00:02:06,921
svoju silu v tebe.

10
00:02:20,782 --> 00:02:23,453
Vždy som veril, že ty zo všetkých ľudí

11
00:02:23,454 --> 00:02:27,461
by si skutočne videla, čo som vybudoval.

12
00:02:29,925 --> 00:02:31,637
Videla som, čo si vybudoval.

13
00:02:33,098 --> 00:02:35,060
A ničíš to.

14
00:02:38,901 --> 00:02:41,239
V dodávke je reťaz.

15
00:02:52,136 --> 00:02:55,017
Bash. Bash, nie ty.

16
00:03:14,513 --> 00:03:16,977
Nemala si sem chodiť, Katherine.

17
00:03:23,991 --> 00:03:27,310
Hej, Burt.

18
00:03:30,630 --> 00:03:32,550
Uvidíme sa znova.

19
00:03:37,852 --> 00:03:39,105
Viem to.

20
00:03:41,819 --> 00:03:43,320
Viem.

21
00:04:07,282 --> 00:04:12,282
ODPLATA

22
00:04:15,135 --> 00:04:17,368
<i>A záhada na Severnom póle</i>

23
00:04:17,369 --> 00:04:19,602
<i>dnes pokračuje kontroverzným</i>

24
00:04:19,603 --> 00:04:22,942
O PÁR ROKOV NESKÔR
<i>únikom satelitných snímok,
ktoré zdá sa zobrazujú to,</i>

25
00:04:22,943 --> 00:04:26,073
........