1
00:00:08,256 --> 00:00:16,612
přeložil VEGETOL
2
00:00:44,300 --> 00:00:46,131
Jsi v pořádku?
3
00:00:46,814 --> 00:00:49,010
- Nech mě tady! Běž!
- Vstaň!
4
00:00:53,475 --> 00:00:56,609
- Zůstaň tu a buď tiše.
- Myo!
5
00:03:30,300 --> 00:03:32,270
Tady jsi.
6
00:03:42,300 --> 00:03:46,982
Byla jsi zlobivá holka.
Kam jsi chtěla utéct?
7
00:04:22,257 --> 00:04:25,314
SMRTÍCÍ BOJOVNÍK
8
00:04:35,457 --> 00:04:41,209
- Jak vypadám?
- Skvěle. - Michaele?
9
00:04:42,551 --> 00:04:45,400
Michaele.
10
00:04:46,033 --> 00:04:48,325
Dávej pozor,
když s tebou mluvím.
11
00:04:48,426 --> 00:04:50,999
Jsme v Bangkoku dva týdny
a ty pořád někde běháš s Conradem.
12
00:04:51,100 --> 00:04:53,679
Nikde s Conradem neběhám.
Vyšetřujeme.
13
00:04:53,780 --> 00:04:56,333
- Neúspěšně.
- Chce to čas.
14
00:04:56,434 --> 00:04:58,399
Jde po tom
chlapovi přes 20 let.
15
00:04:58,500 --> 00:05:03,253
A pořád ho nechytil.
Tak proč to má být tvůj problém?
16
00:05:03,354 --> 00:05:05,602
Protože je to můj partner.
17
00:05:05,703 --> 00:05:08,299
Navíc, tenhle
Draco je pěknej grázl.
18
00:05:08,400 --> 00:05:12,282
Obchod s lidmi, pašování.
Musíme ho zastavit.
19
00:05:12,689 --> 00:05:16,762
Tak řekni místním úřadům.
Ty ani Conrad nemáte povolení FBI.
20
00:05:16,863 --> 00:05:19,900
Tohle měla být má dovolená.
21
00:05:23,636 --> 00:05:26,250
Zlato?
22
00:05:26,351 --> 00:05:29,782
- Je to opravdu tak špatné?
........