1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<i><b>preklad mindhunter29</b></i>

2
00:01:32,641 --> 00:01:34,705
<i>Oci, raňajky!</i>

3
00:01:40,016 --> 00:01:42,016
Fíha.

4
00:01:54,725 --> 00:01:56,325
Nie je to zlé.

5
00:01:56,350 --> 00:01:59,557
Nuž, keďže som spravil raňajky,

6
00:01:59,558 --> 00:02:01,890
kúpiš mi po omši čínske jedlo?

7
00:02:01,891 --> 00:02:04,349
Spravil som toto dusené
mäso a babka spravila kimči.

8
00:02:04,350 --> 00:02:07,515
- Ja som spravil omeletu.
- Ja som kúpil vajcia.

9
00:02:07,516 --> 00:02:09,765
No a? Ja som ich uvaril.

10
00:02:09,766 --> 00:02:12,307
Kebyže nekúpim vajcia,
žiadna omeleta nie je.

11
00:02:12,308 --> 00:02:16,182
Ale chutí znamenite.
Vieš, aké je to ťažké?

12
00:02:16,183 --> 00:02:19,509
Je slaná! Priveľa soli!

13
00:02:21,433 --> 00:02:22,908
Hej.

14
00:02:24,150 --> 00:02:26,616
Prečo plačeš?

15
00:02:31,975 --> 00:02:34,241
Vezmem ťa tam, tak prestaň hrať.

16
00:02:36,016 --> 00:02:38,700
Dobre, sľúbil si to!

17
00:02:40,000 --> 00:02:42,765
No radšej sa dnes
usilovne modli, jasné?

18
00:02:42,766 --> 00:02:44,450
Áno, pane!

19
00:02:45,000 --> 00:02:49,000
<i>Pán miluje každého jedného z nás.</i>

20
00:02:50,000 --> 00:02:55,568
Takže ak o niečo poprosíme
z celého srdca, splní to.

21
00:02:56,300 --> 00:03:00,325
To, o čo poprosíme,
možno nebude splnené ľahko

22
00:03:00,500 --> 00:03:05,900
a i keď nás naša cesta povedie

23
00:03:06,000 --> 00:03:08,753
k veľkej bolesti a utrpeniu,

24
........