1
00:00:26,880 --> 00:00:34,420
<i>Právo o přijetí (Aliyah):
Izraelský zákon, který dává neizraelským
Židům a konvertujícím pohanům</i>

2
00:00:34,420 --> 00:00:38,420
<i>právo žít v Izraeli a získat izraelské občanství.</i>

3
00:00:46,980 --> 00:00:51,550
<i>Jsem Dave Torres, seržant a velitel
M-SOT u 2. námořního praporu</i>

4
00:00:51,580 --> 00:00:54,350
<i>se sídlem v Camp Lejeune,
v Severní Karolíně.</i>

5
00:00:54,350 --> 00:00:59,650
5. června 2018, jsem byl se skupinou
šesti mužů na speciální misi

6
00:00:59,660 --> 00:01:05,030
v opiové továrně v Nad-e Ali v provincii
Helmand v jihozápadním Afgánistánu.

7
00:01:05,030 --> 00:01:11,600
<i>Mezi rukojmími byl
i profesor americké univerzity.</i>

8
00:01:11,600 --> 00:01:17,440
<i>1. námořní prapor zvaný
"Highlanders" oné noci již oslabil nepřítele.</i>

9
00:01:17,440 --> 00:01:20,610
<i>Stále tu však byl odpor.</i>

10
00:01:22,710 --> 00:01:24,580
<i>Nastavil jsem odpočet.</i>

11
00:01:24,580 --> 00:01:27,850
5 minut - dovnitř, ven, hotovo.

12
00:01:27,850 --> 00:01:29,620
RPG!

13
00:01:31,950 --> 00:01:36,960
Když jsme byli 20 metrů ode dveří,
objevil se v nich bojovník.

14
00:01:36,960 --> 00:01:40,130
<i>Štábní seržant Paulson
a já jsme jednali.</i>

15
00:01:43,370 --> 00:01:45,000
Vyčistit dveře!

16
00:01:56,450 --> 00:01:59,780
<i>Odtáhli jsme ho
dál od nepřátelské palby.</i>

17
00:01:59,780 --> 00:02:02,420
<i>Zavolal jsem doktora,
který začal ošetřovat.</i>

18
00:02:02,420 --> 00:02:05,790
Chodbu zakrývaly igelitové závěsy.

19
00:02:19,140 --> 00:02:22,900
Operace byla založena
na agresivním a rychlém útoku.

20
00:02:22,910 --> 00:02:27,940
Všichni v jednotce věděli,
že je to velmi riskantní.

21
00:02:49,930 --> 00:02:52,930
Po výbuchu granátu,
který všechno rozmetal,

22
........