1
00:00:51,420 --> 00:00:53,350
Hoď mi jednu.

2
00:00:56,800 --> 00:00:58,750
Cos udělala s mou sestrou?

3
00:01:01,510 --> 00:01:05,150
Teče tu teplá voda.
Taky bys ji měl vyzkoušet.

4
00:01:05,750 --> 00:01:07,620
Zkus vanilkovou.

5
00:01:09,800 --> 00:01:12,200
<i>Tady Morgan.
Slyší mě někdo?</i>

6
00:01:14,730 --> 00:01:18,400
- Tady Annie.
- Vše v pořádku?

7
00:01:18,510 --> 00:01:21,510
Jo, všichni jsou vzadu.

8
00:01:21,950 --> 00:01:23,930
Koukají na film.

9
00:01:26,060 --> 00:01:30,660
Díky, že nám to tam hlídáte,
ale moc si na to místo nezvykejte.

10
00:01:30,780 --> 00:01:33,380
Neplánujeme tam zůstat moc dlouho.

11
00:01:33,440 --> 00:01:36,950
- Víte, že cesty jsou zničené, že?
<i>- Jo, to víme.</i>

12
00:01:37,180 --> 00:01:41,820
- A že nemůžete jít za ta varování
před radiací? <i>- Jo, to taky víme.</i>

13
00:01:43,200 --> 00:01:45,310
Tak jak se odsud chcete dostat?

14
00:01:45,730 --> 00:01:48,980
<i>Ukážeme vám to.
Mohli byste nám otevřít bránu?</i>

15
00:02:11,150 --> 00:02:14,130
<i>Když jsme se poznali,
tak jsme vám říkali pravdu.</i>

16
00:02:14,550 --> 00:02:16,600
Jen jsme vám neřekli vše.

17
00:02:23,490 --> 00:02:28,020
<i>Dalo by se říct, že nás zlomily
špatné věci, které jsme udělali.</i>

18
00:02:28,800 --> 00:02:31,150
<i>Všechno, čeho člověk lituje,</i>

19
00:02:31,200 --> 00:02:35,800
<i>s čím musí žít
a před čím nemůže utéct.</i>

20
00:02:43,550 --> 00:02:45,580
Cesta sem nebyla lehká.

21
00:02:46,110 --> 00:02:49,550
<i>Silnice byly zablokovány,
mosty byly zničeny</i>

22
00:02:49,660 --> 00:02:52,750
<i>a mezi námi a jedinou
jinou žijící osobou stála hora.</i>

........