1
00:00:10,010 --> 00:00:12,971
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:20,896 --> 00:00:22,981
<i>Nora Ephronová kdysi napsala:</i>

3
00:00:23,482 --> 00:00:25,067
<i>„Žena a muž nemohou být přátelé,</i>

4
00:00:25,150 --> 00:00:27,903
<i>protože se do toho pořád plete sex.“</i>

5
00:00:29,279 --> 00:00:30,989
<i>Ale nám to funguje, Love.</i>

6
00:00:32,115 --> 00:00:33,242
<i>Nekomplikujeme to.</i>

7
00:00:36,161 --> 00:00:37,204
<i>Jsme přátelé.</i>

8
00:00:45,504 --> 00:00:46,588
<i>Prostě přátelé.</i>

9
00:00:50,676 --> 00:00:52,052
Nedivil bych se ti.

10
00:00:52,427 --> 00:00:54,846
Je to síla, když tě takhle balí.

11
00:00:55,847 --> 00:00:57,015
No tak. Je to...

12
00:00:57,724 --> 00:00:58,684
naše šéfka.

13
00:01:02,271 --> 00:01:03,355
<i>A je to tak lepší.</i>

14
00:01:03,939 --> 00:01:07,317
<i>Umíš si představit, co bych</i>
<i>Calvinovi udělal, kdybychom byli spolu?</i>

15
00:01:07,401 --> 00:01:09,319
<i>Nebo hůř, co bych mohl udělat...</i>

16
00:01:09,945 --> 00:01:10,779
<i>tobě?</i>

17
00:01:13,073 --> 00:01:14,950
<i>Každý den mi dáváš dárky.</i>

18
00:01:16,410 --> 00:01:18,495
<i>Beru je jako přátelskou pozornost.</i>

19
00:01:18,620 --> 00:01:20,998
<i>Nemůžu jim dát větší význam, protože...</i>

20
00:01:22,124 --> 00:01:24,376
<i>Mňam, to je fenomenální.</i>

21
00:01:26,712 --> 00:01:28,171
<i>Pořád spolu trávíme čas.</i>

22
00:01:28,589 --> 00:01:32,134
<i>S tvým pracovním rozvrhem</i>
<i>a vařením pro bezdomovce...</i>

23
00:01:33,010 --> 00:01:34,678
<i>se ti hodí veškerá pomoc.</i>

24
00:01:35,971 --> 00:01:37,514
<i>Ne že bych tě nechtěl.</i>

25
00:01:37,598 --> 00:01:39,600
........