1
00:00:06,006 --> 00:00:10,928
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:33,033 --> 00:00:36,912
Tony je prozrazený!
Layla Grayová o něm ví.

3
00:00:37,287 --> 00:00:40,040
Řekni mi, že to není průšvih.

4
00:00:40,123 --> 00:00:45,003
Je. Jednou jsem viděl video s chlápkem,
který jí vjel do cesty.

5
00:00:45,087 --> 00:00:49,925
Layla mu projela kufrem, přes sedačky
a ven předním sklem.

6
00:00:50,801 --> 00:00:52,427
A to byl spolužák.

7
00:00:52,511 --> 00:00:55,264
Tony to zvládne, klid. Koukejte.

8
00:00:55,347 --> 00:00:59,101
Pojede těmi tunely a přes tu stavbu,

9
00:00:59,184 --> 00:01:02,312
pak přeskočí z jedné garáže do druhé

10
00:01:02,396 --> 00:01:06,066
a bude závodit s lidmi,
co ho chtějí zničit.

11
00:01:06,149 --> 00:01:07,317
Je dobrý!

12
00:01:07,401 --> 00:01:10,821
Zapomeňte na SH1FT3R,
bude rád, když přežije.

13
00:01:15,325 --> 00:01:16,994
Tak si odřeme barvu!

14
00:01:24,209 --> 00:01:25,294
<i>Měl bys vědět,</i>

15
00:01:25,377 --> 00:01:28,046
že podvodníky přímo nesnáším.

16
00:01:29,840 --> 00:01:32,509
Bolelo to, že jste mě nepozvali.

17
00:01:33,760 --> 00:01:34,761
To že bolelo?

18
00:01:40,017 --> 00:01:41,268
Jak to dělá?

19
00:01:43,312 --> 00:01:44,646
Ááá!

20
00:01:59,202 --> 00:02:00,537
Přišel sis hrát.

21
00:02:00,621 --> 00:02:03,582
Tamto? Běžná dopravní situace v L.A.

22
00:02:04,124 --> 00:02:07,252
Tak ti ukážu, co na silnici neuvidíš.

23
00:02:20,015 --> 00:02:22,643
To ne! Tony je ve špatném tunelu!

24
00:02:24,561 --> 00:02:26,104
A teď zase na trať.
........