1
00:00:06,006 --> 00:00:10,928
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:28,654 --> 00:00:32,115
- Ale, náš šampion rodea.
- Prozatím.

3
00:00:32,199 --> 00:00:35,327
Ahoj, nulo, Shashi s tebou chce mluvit.

4
00:00:35,410 --> 00:00:36,787
Mohl mi zavolat.

5
00:00:36,870 --> 00:00:39,915
Ano, ale... to by nebyla taková zábava.

6
00:00:43,794 --> 00:00:45,003
Bůjé!

7
00:00:52,803 --> 00:00:54,137
Jo!

8
00:00:59,810 --> 00:01:02,104
Jo! Juhů!

9
00:01:20,080 --> 00:01:21,164
No tak!

10
00:01:24,126 --> 00:01:25,168
Pá pá!

11
00:01:44,062 --> 00:01:46,273
Znovu tě porazím, Toretto.

12
00:01:50,152 --> 00:01:52,070
- Ne!
- Jo!

13
00:01:59,036 --> 00:02:00,329
Zase jsem první.

14
00:02:00,412 --> 00:02:03,957
Nemáš zač. Zachránil jsem tě rád.

15
00:02:04,041 --> 00:02:07,669
- Nemusels!
- Dost! Jste úplně stejní, vy dva.

16
00:02:08,003 --> 00:02:09,087
- Co?
- Nikdy.

17
00:02:09,171 --> 00:02:10,505
Mám pro vás něco.

18
00:02:10,589 --> 00:02:14,134
Sudarikov, ruský oligarcha
a dealer zbraní.

19
00:02:14,217 --> 00:02:15,969
Kupuješ jeho zbraně?

20
00:02:16,053 --> 00:02:19,431
Jeho zbraně jsou trochu staromódní.

21
00:02:19,514 --> 00:02:21,224
Chci koupit kódy.

22
00:02:21,308 --> 00:02:22,768
Jako jaderné kódy?

23
00:02:22,851 --> 00:02:25,479
Přestaň se hloupě vyptávat.

24
00:02:25,562 --> 00:02:28,815
Ne. Tohle jsou mnohem cennější kódy.
........