{1373}{1433}www.titulky.com
{1453}{1501}UpRavil Ganzak wiTh G.O'S
{5688}{5786}- Vypadáš dobře, Dutchi.|- Dlouho jsme se neviděli, generále.
{5788}{5844}Pojď dovnitř.
{5849}{5957}Před 18ti hodinami se ztratil vrtulník...|odvážel ministra a jeho poradce
{5959}{6010}z téhle kouzelné země.
{6012}{6132}Máme zaměřený transpondér|na jejich pozici... přibližně zde.
{6169}{6283}Tenhle minister se rád|pouští na špatnou stranu hranic?
{6315}{6431}Vypadá to, že se odchýlili od trasy.|Je skoro jasné, že jsou v rukou partyzánů.
{6433}{6522}Tak proč nezapojíte řádnou|armádu? Na co potřebujete nás?
{6524}{6604}Protože nějaký zatracený hlupák|se prořekl, že vy jste nejlepší.
{6766}{6828}Dillone.
{6855}{6907}Ty bídáku.
{7022}{7157}Copak? Stal se z tebe|u CIA kancelářský šiml?
{7238}{7310}- Vzdáváš se?|- Jen opatrně, Dutchi.
{7391}{7421}OK. OK. OK.
{7423}{7501}- Ty jsi nikdy nevěděl, kdy přestat.|- Hrozně rád tě vidím, Dutchi.
{7511}{7600}- Co znamená ta zatracená kravata?|- Kravaty si nevšímej, kamaráde.
{7602}{7688}Slyšel jsem o tom,|co se ti povedlo v Berlíně. Skvělé, Dutchi.
{7690}{7756}- Starý zlatý časy.|- Jo, jako za starých zlatých časů.
{7758}{7840}- Tak jak to, že sis nechal ujít Libyi?|- To nebyl můj styl.
{7842}{7899}Ty nemáš žádný styl, Dutchi. To přece víme.
{7901}{7961}No tak. Proč sis to nechal ujít?
{8022}{8118}My jsme záchranný tým. Ne vrazi.
{8150}{8222}Takže, co od nás chcete?
{8228}{8312}Toho ministra tu|potřebujem pro naše operace.
{8314}{8414}Lidi jsou v nebezpečí,|a my to tak nemůžeme nechat.
{8427}{8499}Potřebujeme ty nejlepší. Proto jsi tady ty.
{8501}{8589}- Pokračuj.|- Jednoduchý plán. Jednodenní operace.
{8591}{8722}Zjistíme jejich trasu podle vrtulníku,|sebereme rukojmí a přeskočíme hranice.
{8735}{8819}- "My" sebereme rukojmí?|- Já jdu s vámi, Dutchi.
{8881}{8985}Generále, můj tým|vždycky pracuje sám. To víte.
{9003}{9067}Bohužel všichni plníme rozkazy, majore.
{9069}{9203}Jakmile dosáhnete cíle, Dillon|zhodnotí situaci a převezme velení.
{9820}{9860}Jo, OK.
{10771}{10876}Delta One-Zero volá Two Leader.
{10878}{10966}Místa pro setkání a radiové|frekvence jsou označené a pevně stanovené.
{10968}{11054}- Radiový kontakt každé čtyři hodiny.|- Kdo je naše záloha?
{11056}{11120}Záloha neexistuje, příteli.|Tady nám nikdo nepomůže.
{11122}{11205}Jakmile překročíme hranice, jsme sami.
{11238}{11287}To je čím dál lepší.
{11680}{11739}Hele, Billy.
{11741}{11824}Billy. Tuhle jsem byl se svojí holkou a říkám:
{11826}{11884}"Víš, mám rád malý kundy."
{11886}{11963}A ona říká: "Já taky.|Ta moje je jako barák."
{12003}{12067}Víš, chtěla menší, protože má tu svoji...
{12127}{12180}jako stodolu.
{12337}{12414}Dej mi ten neřád z očí.
{12468}{12531}Je to tu samej homosexuál.
{12533}{12611}Tohle z tebe udělá pořádnýho tyrannosaura,
{12613}{12656}jako jsem já.
{12658}{12716}Klidně si s tím třeba vytři prdel, Blaine.
{12970}{13070}To bylo v roce 72.|Měli jsme s Dutchem každej jeden.
{13605}{13662}To máš ale sakra hnusnej zlozvyk.
{13842}{13886}Dobře.
{14278}{14335}Rozumím, veliteli.
{14462}{14542}Nikdy jsem si neuvědomil,|jak moc mi to chybí, Dutchi.
{14544}{14606}Ty jsi měl vždycky dlouhý vedení.
{14883}{14941}Hawkinsi, jsi na řadě.
{14962}{15017}Už je pryč.
{18956}{19084}Piloti to dostali do hlavy.|Pořádně to celý vykuchali.
{19086}{19172}- Našli je tepelným detektorem.|- A ještě něco, majore.
{19174}{19225}Tohle není jen tak nějakej armádní taxík.
{19227}{19307}Mně se zdá, že je to spíš výzvědná hlídka.
{19309}{19401}- Už máte stopu?|- Billy na tom pracuje.
{19403}{19524}Tepelný detektor, Dillone.|To bych od těch pořízků nečekal.
{19526}{19592}Asi mají čím dál lepší vybavení.
{19594}{19645}Bylo tam 12 partyzánů.
{19647}{19733}Sebrali ty dva chlapy|z vrtulníku, ale to není všechno.
{19740}{19839}- Jak to myslíš?|- Šest mužů v botách americké armády.
{19841}{19944}Přišli ze severu a sledovali ty partyzány.
{19972}{20027}Říká ti to něco?
{20054}{20169}Asi jen další partyzánská|hlídka. Pořád se tu potulují.
{20199}{20273}- Běž napřed a pokus se něco najít.|- Provedu.
{20996}{21033}Co našel?
{21035}{21116}Totéž. Partyzáni vytáhli|dva chlapy z vrtulníku,
{21118}{21188}za nima šel někdo s americkou výstrojí.
{21190}{21239}Vzpomínáš si na Afganistán?
{21241}{21321}Snažím se na to zapomenout. Dělej. Jdeme.
{23369}{23441}Ježíšmarjá.
{24060}{24109}Jim Hopper.
{24133}{24193}Macu, odřízni je.
{24425}{24475}Já jsem ty chlapy znal.
{24477}{24576}Zelené berety z Fort Braggu.|Co tady proboha dělali?
{24578}{24654}Nevím, Dutchi. To je zvěrstvo.
{24656}{24726}Nikdo mi neřekl,|že v této oblasti byla vojenská operace.
{24728}{24820}- Neměli tu být.|- Ale někdo je sem poslat musel.
{24907}{24980}Partyzáni jim stáhli kůži?
{24982}{25043}Proč jim stáhli kůži?
{25066}{25104}Tohle není smrt pro vojáka.
{25232}{25297}- Co se tady stalo, Billy?|- Je to divný, majore.
{25322}{25385}Byla tady přestřelka.
{25387}{25464}Stříleli na všechny strany.
{25466}{25524}Nevěřím tomu, že by Hopper padl do léčky.
{25526}{25593}Já myslím, že nepadl.
{25595}{25673}Nemůžu najít jedinou stopu.
{25675}{25775}- Nedává to smysl.|- Co se stalo se zbytkem jeho chlapů?
{25777}{25839}Nemám zdání, šéfe.
{25841}{25920}Vůbec odtud neodešli.
{25939}{26017}Sakra, vypadá to, že prostě zmizeli.
........