1
00:00:03,001 --> 00:00:05,963
Impérium už není, Mando.
2
00:00:06,087 --> 00:00:07,577
Viděli jste v Mandalorianovi...
3
00:00:07,578 --> 00:00:10,765
Ten balíček byl pro mě
extrémně důležitý.
4
00:00:11,382 --> 00:00:14,092
Musel jsem zajistit
jeho doručení.
5
00:00:14,094 --> 00:00:15,669
Není to místní velitel.
6
00:00:15,971 --> 00:00:17,476
Patřil k Impériu.
7
00:00:17,479 --> 00:00:18,562
Jdu do toho.
8
00:00:18,565 --> 00:00:21,137
Naše přežití závisí
na našem utajení.
9
00:00:21,440 --> 00:00:23,217
Naše přežití je naše síla.
10
00:00:24,281 --> 00:00:26,522
Naše síla byla kdysi v počtu.
11
00:00:26,524 --> 00:00:28,156
Nyní žijeme ve stínech.
12
00:00:28,953 --> 00:00:31,487
Náš svět byl roztříštěn Impériem.
13
00:00:36,242 --> 00:00:38,659
Musíme přemístit úkryt.
14
00:00:38,661 --> 00:00:39,952
To je cesta.
15
00:00:39,954 --> 00:00:43,492
Zůstal tam po spoušti,
kterou jsi tam zanechal.
16
00:00:43,495 --> 00:00:45,370
Je stále lovec?
17
00:00:45,373 --> 00:00:47,875
Ne. Ale bude vás chránit.
18
00:00:47,878 --> 00:00:50,407
Ty máš s droidy
vážně velký problém, co?
19
00:00:50,510 --> 00:00:52,672
Mám velký problém s tímhle droidem.
20
00:00:52,675 --> 00:00:54,216
Nech mě k němu vzít dítě...
21
00:00:54,218 --> 00:00:55,469
Zabijeme ho a vypadneme odsud.
22
00:00:55,471 --> 00:00:58,258
- Oba chceme klienta mrtvého.
- Má pravdu.
23
00:00:58,260 --> 00:01:00,750
Dokud žije ten Imp, bude
stále posílat lovce pro dítě.
24
........