1
00:00:55,970 --> 00:00:58,140
Beth, já myslela, že procvičuješ u Lawrence.

2
00:00:58,220 --> 00:01:01,060
- Pianistka se vrátila. - Vy jste hudebnice.

3
00:01:01,140 --> 00:01:05,360
A vy jste realitní makléřka,
která blokuje SUV příjezdovou cestu?

4
00:01:07,480 --> 00:01:11,990
Mohla bych vám sjednat lepší cenu,
pokud by okna nebyla tak... stará.

5
00:01:12,110 --> 00:01:15,200
- A izolace...
- Jinak známé jako svetry

6
00:01:15,330 --> 00:01:21,290
- Tvá matka je vtipná.
- Ano, to je. Legrační.

7
00:01:24,000 --> 00:01:27,090
- Nechali jste si vylepšit elektřinu v domě?

8
00:01:27,170 --> 00:01:29,260
A trubky?

9
00:01:30,840 --> 00:01:33,640
Nikomu nevolej.

10
00:01:33,720 --> 00:01:36,850
- Dobře, dobře, Bože.

11
00:01:39,890 --> 00:01:42,810
Ne. Ne!

12
00:01:44,600 --> 00:01:49,190
Co?

13
00:01:49,280 --> 00:01:52,530
- Jo.
- Čekej, čekej, čekej.
Mám nápad.

14
00:01:52,650 --> 00:01:54,860
Zase sis zapomněla mobil.

15
00:01:54,950 --> 00:01:57,530
Cože? Jak to víš?

16
00:01:57,660 --> 00:01:59,330
Protože mi tvá sestra právě napsala.

17
00:02:01,790 --> 00:02:03,750
Bože. Díky.

18
00:02:30,020 --> 00:02:31,440
Čau. Řekni mi, že nic nepoznala

19
00:02:31,570 --> 00:02:33,240
nebo tu realiťačku udeřím přímo do obličeje.

20
00:02:33,320 --> 00:02:36,200
Jestli máš s sebou tři telefony, tak by jeden z nich měl být tvůj.

21
00:02:36,280 --> 00:02:38,450
Neměla jsem nic říkat.

22
00:02:38,580 --> 00:02:41,490
Nemůžu uvěřit, že chce prodat Orchard.

23
00:02:46,920 --> 00:02:50,420
Trouchnivění.
Nebo termiti.

24
........