1
00:00:47,377 --> 00:00:49,713
Hacumi! Koupilas mi to?
2
00:00:49,796 --> 00:00:50,964
Ježiš, Akane...
3
00:00:53,049 --> 00:00:53,967
Na.
4
00:00:54,092 --> 00:00:56,636
Měla bych se postarat,
aby to máma nenašla.
5
00:01:04,227 --> 00:01:05,603
Je můj jedinej...
6
00:01:09,607 --> 00:01:10,859
Na co zíráš?
7
00:01:11,818 --> 00:01:13,319
Na Azusu?
8
00:01:14,112 --> 00:01:16,322
Azusa je teď idol všech.
9
00:01:16,614 --> 00:01:19,367
Těžko věřit, že v dětství býval náš kámoš.
10
00:01:19,451 --> 00:01:20,827
Jo, je to neuvěřitelný.
11
00:01:21,077 --> 00:01:23,204
Ani už nevíme, kde žije.
12
00:01:23,288 --> 00:01:24,456
To je pravda.
13
00:01:24,664 --> 00:01:27,625
Navíc jsme všichni bydlívali
v jedný bytovce.
14
00:01:28,043 --> 00:01:31,714
Jako bysme mluvily o někom z jinýho světa.
15
00:01:32,715 --> 00:01:36,427
O někom, kdo nemá s obyčejnýma holkama
jako my nic společnýho.
16
00:01:36,510 --> 00:01:38,053
Rychle, Hacumi!
17
00:01:38,137 --> 00:01:40,598
Pořád nás čeká důležitá mise!
18
00:01:40,723 --> 00:01:43,058
- Počkej!
- Pospěš si!
19
00:01:43,142 --> 00:01:47,062
Akane, podíváš se do tašky? Nevím,
jestli mám ten správnej.
20
00:01:58,532 --> 00:02:00,826
Tohle nepotřebuju, Hacumi.
21
00:02:00,910 --> 00:02:02,828
Líbí se mi, když to sedí k mý náladě.
22
00:02:02,912 --> 00:02:04,079
To nemůžeš.
23
00:02:05,164 --> 00:02:07,875
Nechápeš, jaký to je.
24
00:02:08,918 --> 00:02:10,085
Co tady konspirujete?
........