1
00:00:23,382 --> 00:00:32,046
THE EXPANSE
4x08 - The One-Eyed Man

2
00:00:39,257 --> 00:00:47,906
Překlad: Laisobel
Korekce: Lucifrid

3
00:00:58,967 --> 00:01:03,037
Odborní poradci: Zero & Gripe
www.edna.cz/the-expanse

4
00:02:10,757 --> 00:02:13,130
POSLEDNÍ CHVÍLE
<i>- Pozemská loď útočí.</i>

5
00:02:13,203 --> 00:02:15,204
ZOUFALÉ POSÁDKY
<i>- Nic jsme neudělali.</i>

6
00:02:15,296 --> 00:02:17,250
PIZZOUZA ZNIČENA SN

7
00:02:17,570 --> 00:02:19,706
Běží to na všech kanálech v Pásu.

8
00:02:22,977 --> 00:02:25,148
Zabijí všechny lidi z Pásu.

9
00:02:29,802 --> 00:02:32,495
<i>Toto byl nevyprovokovaný útok SN.</i>

10
00:02:32,713 --> 00:02:35,578
<i>Tyhle akce ohrožují příměří</i>

11
00:02:35,651 --> 00:02:38,722
<i>a ohrožují alianci kolem Prstence.</i>

12
00:02:38,870 --> 00:02:42,870
<i>Kandidátka na generální tajemnici
Nancy Gao volá po vyšetřování.</i>

13
00:02:43,096 --> 00:02:47,401
<i>Toto je pro obě strany skutečná
tragédie. SVP je nás spojenec.</i>

14
00:02:47,751 --> 00:02:52,416
<i>Mír je pro kolonizaci
nových světů klíčovým.</i>

15
00:02:53,542 --> 00:02:57,472
Gao tohle plavat nenechá.
Musíme veřejné mínění změnit.

16
00:02:57,610 --> 00:03:01,282
Měli bychom se vydat na cesty,
mluvit přímo s voliči.

17
00:03:02,176 --> 00:03:04,806
Přišel za vámi generál McCourt, madam.

18
00:03:05,436 --> 00:03:08,772
Pošlete ho dovnitř.
Zavřete za sebou dveře.

19
00:03:14,488 --> 00:03:16,466
- Dobré ráno.
- Dobré, generále.

20
00:03:16,656 --> 00:03:21,008
- Byl to pro vás těžký den. - Ano,
madam, jeden z nejtěžších v mé kariéře.

21
00:03:21,331 --> 00:03:24,407
- I pro mě.
- Paní tajemnice.

22
00:03:28,234 --> 00:03:29,749
........