1
00:00:00,000 --> 00:00:01,699
{\an8}<i>Minule jste viděli</i>

2
00:00:00,000 --> 00:00:03,302
<i>Willmus Crabtree. Vážený
a ctihodný zprostředkovatel.</i>

3
00:00:03,303 --> 00:00:06,664
<i>Nad pohárem vína můžete mi
navrhnout vhodné prostory.</i>

4
00:00:06,665 --> 00:00:08,876
<i>Myslel jsem,
že nikdy nepoznám pravou krásu,</i>

5
00:00:08,877 --> 00:00:11,386
<i>dokud jsem nepohlédl
na vlastní Virginii.</i>

6
00:00:11,387 --> 00:00:13,953
<i>Nevím, jestli prchám
před tyranií nebo...</i>

7
00:00:13,954 --> 00:00:17,154
<i>... utíkám před zlomeným
srdcem, ale musím odejít.</i>

8
00:00:17,599 --> 00:00:19,612
<i>Mám pro vás směnku, Nicholasi.</i>

9
00:00:19,613 --> 00:00:22,705
<i>Musíme zamaskovat
jakékoliv spiknutí mezi námi.</i>

10
00:00:22,706 --> 00:00:25,406
<i>Ať každý pár očí tady vidí...</i>

11
00:00:25,863 --> 00:00:27,013
<i>... co se stane</i>

12
00:00:27,472 --> 00:00:28,672
<i>se zrádcem!</i>

13
00:00:52,073 --> 00:00:53,873
Moje krásná holčičko.

14
00:00:56,617 --> 00:00:58,067
Jsi zase nemocná?

15
00:00:58,230 --> 00:00:59,730
Už ticho.

16
00:01:00,965 --> 00:01:02,115
Táta je tady.

17
00:01:03,969 --> 00:01:05,619
Táta tu bude pořád.

18
00:01:13,621 --> 00:01:14,971
Co to děláš, Ruttere?

19
00:01:15,534 --> 00:01:16,534
Čekám,

20
00:01:16,565 --> 00:01:17,565
pane.

21
00:01:18,747 --> 00:01:20,597
Uvidím, jestli může mrknout.

22
00:01:21,158 --> 00:01:23,099
Ten muž se tak dobře
vyznal v životě,

23
00:01:23,100 --> 00:01:26,000
že by si mohl
dělat ze smrti srandu.
........