1
00:00:06,173 --> 00:00:08,050
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:02:06,293 --> 00:02:08,962
Co se děje? Je v pořádku? Probouzí se?

3
00:02:09,046 --> 00:02:10,839
Jen vyměním kapačku.

4
00:02:14,760 --> 00:02:18,096
Praštila se hlavou o led,
ale bude v pořádku.

5
00:02:28,482 --> 00:02:30,942
Hele, kdo je konečně vzhůru.

6
00:02:32,611 --> 00:02:33,654
Co tady dělám?

7
00:02:33,737 --> 00:02:35,530
Měla jsi epizodu, zlato.

8
00:02:35,614 --> 00:02:37,741
Justin tě našel ve vaně. Třásla ses.

9
00:02:38,742 --> 00:02:40,243
Prý ses mě dožadovala.

10
00:02:41,411 --> 00:02:43,622
- Nějak mi to splývá.
- Já vím.

11
00:02:44,289 --> 00:02:46,917
Dobrá zpráva je, že zavolal mě,
ne záchranku.

12
00:02:48,168 --> 00:02:50,462
Dala jsem ti lithium a nikdo nic neví.

13
00:02:51,129 --> 00:02:53,298
To je při epizodě nejdůležitější.

14
00:02:54,841 --> 00:02:56,885
Teď jsem to svedla na zápal plic.

15
00:02:57,511 --> 00:02:59,846
Zítra se na oblastním nebudou divit.

16
00:03:00,555 --> 00:03:01,515
Zítra?

17
00:03:03,433 --> 00:03:04,768
Jak dlouho jsem spala?

18
00:03:05,185 --> 00:03:07,562
Tři... vlastně čtyři dny.

19
00:03:07,646 --> 00:03:11,274
Nestíhám to sledovat,
a to nejsem ta, kdo si zvyká na lithium.

20
00:03:11,942 --> 00:03:15,153
Musím zavolat Justinovi. Musí šílet.
Zastavil se tu?

21
00:03:18,031 --> 00:03:19,199
On nepřišel?

22
00:03:20,951 --> 00:03:23,161
Musí to vstřebat. Dej mu čas.

23
00:03:28,792 --> 00:03:30,711
Co ví? Cos mu řekla?

24
00:03:32,087 --> 00:03:33,463
Ví, že seš bipolární.
........