1
00:00:03,100 --> 00:00:04,825
<i>Dámy a páni,</i>

2
00:00:05,000 --> 00:00:07,453
<i>prosím o pozornosť.</i>

3
00:00:09,000 --> 00:00:12,125
<i>Čoskoro bude svedkami
udalostí na plátne</i>

4
00:00:12,292 --> 00:00:13,999
<i>a možno na mňa zabudnete,</i>

5
00:00:14,000 --> 00:00:15,914
<i>no, takmer.</i>

6
00:00:16,048 --> 00:00:18,500
<i>Musím sa priznať
k určitému pocitu</i>

7
00:00:19,432 --> 00:00:21,807
<i>vzhľadom k príbehu,
ktorý sa zanedlho začne,</i>

8
00:00:22,000 --> 00:00:24,362
<i>pretože aj keď to
môže znieť nafúkane,</i>

9
00:00:24,362 --> 00:00:27,911
<i>hrám nesmierne dôležitú
úlohu v tomto príbehu.</i>

10
00:00:27,911 --> 00:00:31,176
<i>Bezo mňa by totiž nebol</i>

11
00:00:31,910 --> 00:00:33,512
<i>žiaden príbeh.</i>

12
00:00:34,300 --> 00:00:36,588
<i>Samozrejme ma neuvidíte.</i>

13
00:00:36,901 --> 00:00:40,026
<i>Bohužiaľ, v posledných stáročiach
to vyšlo z módy,</i>

14
00:00:40,200 --> 00:00:45,323
<i>avšak boli časy,
keď ma maľovali či zosobňovali,</i>

15
00:00:45,323 --> 00:00:48,573
<i>a ako iste viete,
dávali mi tie najlepšie repliky.</i>

16
00:00:48,773 --> 00:00:50,370
<i>No ako každý z nás</i>

17
00:00:50,370 --> 00:00:52,852
<i>som sa musel prispôsobiť niečomu,
čo absurdne nazývajú</i>

18
00:00:53,052 --> 00:00:54,992
<i>racionálny vek,</i>

19
00:00:54,992 --> 00:00:56,474
<i>a učinil som tak tým,</i>

20
00:00:56,674 --> 00:01:00,168
<i>že som sa stiahol do úzadia.</i>

21
00:01:00,400 --> 00:01:04,958
<i>Niektorí z vás,
racionalisti, skeptici,</i>

22
00:01:05,000 --> 00:01:07,388
<i>určite povedia,
ako dievčatko v tomto filme,</i>

23
........