1
00:00:09,676 --> 00:00:11,762
PŮVODNÍ DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:11,845 --> 00:00:15,557
<i>Po staletí byl rafinovaný cukr</i>
<i>nedosažitelným luxusem.</i>

3
00:00:17,017 --> 00:00:21,480
<i>Dnes konzumujeme 170 milionů tun ročně.</i>

4
00:00:24,441 --> 00:00:27,444
<i>Ale nejsladší je cukr prodávat.</i>

5
00:00:28,529 --> 00:00:32,157
Lidé, kteří obchodovali s cukrem,

6
00:00:32,241 --> 00:00:35,369
vydělávali a dodnes vydělávají
mraky peněz.

7
00:00:37,454 --> 00:00:42,417
Odhaduje se, že Cukrový program stojí

8
00:00:42,501 --> 00:00:44,378
americké spotřebitele

9
00:00:45,254 --> 00:00:47,381
tři až čtyři miliardy dolarů ročně.

10
00:00:50,801 --> 00:00:54,304
<i>Američtí producenti cukrové třtiny</i>
<i>dlouho čelili obviněním,</i>

11
00:00:54,388 --> 00:00:56,723
<i>že vykořisťují a zneužívají pracovníky.</i>

12
00:00:57,432 --> 00:01:00,894
Sklízeči třtiny věděli,
že nedostávají zaplaceno dost.

13
00:01:00,978 --> 00:01:04,690
Ale když si stěžovali,
odvezli je na letiště a poslali domů.

14
00:01:06,149 --> 00:01:08,068
<i>Je to stále náročná práce.</i>

15
00:01:09,194 --> 00:01:11,905
<i>A někteří pracovníci jsou stále bezmocní.</i>

16
00:01:13,031 --> 00:01:16,118
Někdy mám jídlo, někdy ne.

17
00:01:16,618 --> 00:01:19,246
Víte, kolik mi tento týden zaplatili?

18
00:01:19,788 --> 00:01:23,333
Koukněte. 325 pesos.

19
00:01:24,543 --> 00:01:27,963
<i>I krajina se podrobila vůli cukru</i>

20
00:01:28,547 --> 00:01:31,174
<i>a možná se z toho nikdy nevzpamatuje.</i>

21
00:01:32,843 --> 00:01:36,805
Necháváme společnosti U.S. Sugar
a Florida Crystals určovat,

22
00:01:37,139 --> 00:01:39,975
jak budou spravovány vodní zdroje,
což ovlivňuje

23
00:01:40,058 --> 00:01:41,935
budoucnost našeho rybolovu.

24
........