1
00:00:06,673 --> 00:00:09,635
Původní seriál Netflix
2
00:00:11,845 --> 00:00:13,847
Tato dramatizace
je inspirovaná skutečností.
3
00:00:13,931 --> 00:00:16,892
Některé scény, postavy, jména, firmy,
lokace a události jsou fikcí
4
00:00:16,975 --> 00:00:17,935
pro dramatické účely.
5
00:00:53,971 --> 00:00:55,138
Pojď sem!
6
00:01:21,331 --> 00:01:22,499
Jedna!
7
00:01:58,327 --> 00:02:01,663
- Roso! Roso!
- Quico...
8
00:02:03,040 --> 00:02:08,170
Řekni mi, kdo mluvil s policií!
Kdo s nima mluvil? Co?
9
00:02:08,253 --> 00:02:12,132
Musela to bejt ta děvka z tržnice.
Prosím, Quico!
10
00:04:21,720 --> 00:04:23,096
<i>Jen si to představte:</i>
11
00:04:23,180 --> 00:04:26,516
<i>Prezident Kolumbije jde to televize</i>
<i>a celýmu světu řekne,</i>
12
00:04:26,600 --> 00:04:28,643
<i>že s váma nikdy dohodu neuzavře.</i>
13
00:04:29,311 --> 00:04:31,980
<i>Normální člověk si řekne: </i>
<i>„Jsem v prdeli.“</i>
14
00:04:32,856 --> 00:04:35,859
<i>Ale Pablo Escobar</i>
<i>to považuje jen za výchozí pozici.</i>
15
00:04:37,110 --> 00:04:39,154
<i>Takže si najde způsob, jak odpovědět.</i>
16
00:04:42,032 --> 00:04:44,201
Díky, že jste přijal moje pozvání.
17
00:04:46,077 --> 00:04:48,455
Za tohle se omlouvám.
18
00:04:48,538 --> 00:04:50,624
Je to kvůli bezpečnosti.
19
00:04:50,707 --> 00:04:53,627
- Snad chápete.
- Chápu.
20
00:04:54,127 --> 00:04:56,546
Nabídnu vám něco? Kávu? Vodu?
21
00:04:57,547 --> 00:04:59,925
Ne, děkuju vám.
22
00:05:00,008 --> 00:05:01,593
Tak začneme.
23
00:05:15,690 --> 00:05:18,068
- Litujete, že jste před rokem
........