1
00:00:06,403 --> 00:00:09,364
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:10,907 --> 00:00:12,409
Inspirováno skutečnými událostmi.
3
00:00:12,492 --> 00:00:14,994
Některé scény, postavy, jména, podniky,
místa a události
4
00:00:15,078 --> 00:00:16,913
byly však pro dramatické účely smyšleny.
5
00:01:06,629 --> 00:01:07,755
Prosím, dávejte pozor.
6
00:01:08,298 --> 00:01:12,552
Potřebuji, abyste dali vaše mobily,
pagery a vysílačky do této krabičky.
7
00:01:12,719 --> 00:01:14,554
Je to nutné, agente Pe?o?
8
00:01:15,096 --> 00:01:16,389
Obávám se, že ano, kapitáne.
9
00:01:16,723 --> 00:01:18,057
Prosím, dejte mi to.
10
00:01:18,141 --> 00:01:22,228
Jeden z mých lidí mi řekl,
že jeden z vašich pracuje pro kartel.
11
00:01:24,772 --> 00:01:25,982
Má nějaký důkaz?
12
00:01:26,566 --> 00:01:27,484
Zatím ne.
13
00:01:28,401 --> 00:01:31,571
Ale ten zatykač bude těžké doručit,
pokud jsou před námi o krok napřed.
14
00:01:34,491 --> 00:01:35,825
Je to preventivní opatření.
15
00:01:37,785 --> 00:01:39,829
- Díky.
- Dobře.
16
00:01:40,788 --> 00:01:44,042
V průběhu příštích třech hodin
budeme bez komunikace.
17
00:01:44,542 --> 00:01:48,296
- Moji kolegové a já přebíráme velení.
- A náš cíl?
18
00:01:49,422 --> 00:01:51,883
Jen vám řeknu,
že přesně pro tohle jste byli vycvičeni.
19
00:01:56,179 --> 00:01:59,432
Jsme vaši poradci.
Budeme spolupracovat, žádná změna.
20
00:02:00,725 --> 00:02:01,559
Zásluha bude vaše.
21
00:02:07,524 --> 00:02:08,900
Pánové, slyšeli jste.
22
00:02:09,442 --> 00:02:11,861
Chci, abyste byli připravení a obezřetní.
23
00:02:12,403 --> 00:02:13,863
- Jasný?
........