1
00:00:07,600 --> 00:00:11,639
Tak já půjdu, miláčku.
Neztratilas doufám letenku?

2
00:00:11,720 --> 00:00:14,632
- Mám ji v kabelce.
- Pozdravuj Mac-Ferlaneovy.

3
00:00:14,720 --> 00:00:17,996
- Ve Skotsku bude teď krásně.
- Mohls na pár dní přijet.

4
00:00:18,080 --> 00:00:20,790
Zlepšil by sis angličtinu,
to se v obchodě hodí.

5
00:00:20,900 --> 00:00:23,076
Však víš, s tou mou továrnou...

6
00:00:23,237 --> 00:00:26,152
Na obchodních večeřích
se nezdržuj, nevypadáš dobře.

7
00:00:26,240 --> 00:00:29,682
Neměj strach, každý večer
budu v devět v posteli. Tak sbohem.

8
00:00:30,080 --> 00:00:32,028
- Na shledanou.
- Na shledanou.

9
00:00:32,880 --> 00:00:34,112
Sbohem.

10
00:00:35,240 --> 00:00:37,037
Sbohem.

11
00:01:28,240 --> 00:01:32,028
VAPET PRODUCTION
uvádí

12
00:01:45,560 --> 00:01:50,953
DVĚ DÍVKY V JEDNOM PYŽAMU

13
00:02:37,120 --> 00:02:40,829
Pardon, pane. O taxíky je rvačka,
nemohl byste mě někam dovézt?

14
00:02:40,920 --> 00:02:44,951
- Kam jedete? - Ulice Cardinet.
- Tak to nemám po cestě.

15
00:02:45,520 --> 00:02:48,671
- Doprovázela jsem manžela k vlaku.
- Já zas svou ženu.

16
00:02:48,760 --> 00:02:52,031
- Takže můžu jet?
- To by nebylo rozumné. Promiňte.

17
00:02:52,880 --> 00:02:54,296
Ňouma.

18
00:02:54,600 --> 00:02:55,385
Taxi!

19
00:03:17,080 --> 00:03:20,117
- Ale to není hotel.
- Ne, tady bydlím.

20
00:03:20,240 --> 00:03:24,711
Říkal jste, že znáte pěkný malý hotel.
My chceme na hotel, ne k vám.

21
00:03:24,800 --> 00:03:27,678
Stéphanie, máte čas,
sotva jste přiletěly.

22
........