1
00:00:09,218 --> 00:00:10,298
Dávajte pozor.

2
00:00:19,478 --> 00:00:20,558
Čo sa stalo?

3
00:00:20,646 --> 00:00:23,856
Zomrela tam nejaká žena.
Podľa polície ide o samovraždu.

4
00:01:44,438 --> 00:01:48,688
NIČ VIAC NEŽ PRAVDA

5
00:01:54,448 --> 00:01:57,488
ÔSMA ČASŤ: PRAVDA

6
00:01:58,994 --> 00:02:00,584
Samovražda, to určite.

7
00:02:00,913 --> 00:02:02,543
Podľa mňa zabila matku.

8
00:02:02,956 --> 00:02:05,826
Mali ste vidieť,
ako spokojne sa na mňa pozrela.

9
00:02:05,918 --> 00:02:08,708
Predbežná toxikologická správa Erin.

10
00:02:09,213 --> 00:02:10,213
Fentanyl.

11
00:02:10,672 --> 00:02:13,302
Pri predávkovaní býva na vysokej hladine.

12
00:02:13,383 --> 00:02:14,843
Ľudia zhltnú veľa liekov.

13
00:02:14,927 --> 00:02:17,177
Toto bola dokonale odmeraná dávka.

14
00:02:17,262 --> 00:02:20,892
Čo by dokázal niekto,
kto pracuje s umierajúcimi.

15
00:02:20,974 --> 00:02:22,354
Ako Lanie.

16
00:02:23,769 --> 00:02:27,359
Tá istá žena,
ktorá sa ku mne vlámala a hľadala denník.

17
00:02:27,439 --> 00:02:30,189
Ktorá mi vzala mamin vejár
a dala ho dcére.

18
00:02:30,275 --> 00:02:32,945
Lenže Erin užívala lieky dlho.

19
00:02:33,028 --> 00:02:37,118
Veľakrát už sedela
a predávkovanie dáva polícii zmysel.

20
00:02:37,533 --> 00:02:38,623
Prípad uzavretý.

21
00:02:40,410 --> 00:02:45,170
Erin mi však chcela
v relácii povedať, čo sa v tú noc stalo.

22
00:02:45,249 --> 00:02:46,289
Naozaj?

23
00:02:46,375 --> 00:02:50,705
Lanie chce, aby sa zdalo, že Erin šalie,

24
........