1
00:00:06,600 --> 00:00:11,600
<font color=#00D9FF>KENOBI</font> - A <font color=#FFD900>Star Wars</font> Fan Film
Překlad: 0011011100111

2
00:00:27,575 --> 00:00:28,575
Mistře.

3
00:00:37,700 --> 00:00:39,100
Pomozte mi.

4
00:00:48,640 --> 00:00:50,120
Proč neodpovíte?

5
00:01:22,940 --> 00:01:24,420
Jak dlouho to chceš vydržet?

6
00:01:27,805 --> 00:01:30,955
Víš dobře, že tvoje přítomnost
je pro chlapce hrozbou.

7
00:01:34,555 --> 00:01:36,615
Kdyby někdo věděl, že jsi tady.

8
00:01:46,000 --> 00:01:48,080
Myslíš si, že ho ochraňuješ?

9
00:01:50,560 --> 00:01:52,480
Vystavuješ ho nebezpečí, Bene.

10
00:01:53,180 --> 00:01:54,700
A ne jenom jeho.

11
00:02:00,400 --> 00:02:01,140
Owene...

12
00:02:03,180 --> 00:02:04,920
Nikdo neví, že jsem tady.

13
00:02:05,300 --> 00:02:06,420
Zjistí to.

14
00:02:06,960 --> 00:02:10,400
Možná ho hned nepoznají,
ale určitě na to přijdou kvůli tobě.

15
00:02:11,040 --> 00:02:13,640
Nemůžeš se vyhýbat Impériu
po zbytek svého života.

16
00:02:23,420 --> 00:02:26,140
Impérium neví, že jsme tady.

17
00:02:26,620 --> 00:02:27,620
A nikdy se do nedozví.

18
00:02:29,440 --> 00:02:31,580
Jsi stejně pošetilý
jako tvoje mrtvé náboženství.

19
00:02:33,840 --> 00:02:36,480
Právě bylo oznámeno,
že je Impérium ve Vnějším okraji.

20
00:02:37,995 --> 00:02:39,485
Poslední transport odlétá dnešní noc.

21
00:02:41,845 --> 00:02:43,055
Pro Lukovo dobro...

22
00:02:43,620 --> 00:02:44,620
Doufám, že v něm budeš.

23
00:02:59,120 --> 00:03:00,840
Qui-Gon: Není to vhodná doba.

24
00:04:40,700 --> 00:04:41,820
........