1
00:00:05,797 --> 00:00:07,883
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:15,349 --> 00:00:16,767
PODLE PŘEDLOHY <i>BOŽÍ KRÁLOVSTVÍ</i>

3
00:02:30,484 --> 00:02:31,902
Vaše Výsosti, musíte jíst.

4
00:02:35,405 --> 00:02:36,907
Není to chyba Vaší Výsosti.

5
00:02:36,990 --> 00:02:39,701
Udělal jste, co jste mohl,
abyste je zachránil.

6
00:02:40,577 --> 00:02:42,496
Kdybych zakročil dříve,

7
00:02:44,039 --> 00:02:45,499
mohl jsem je zachránit.

8
00:02:45,582 --> 00:02:48,043
Pak byste jistě zemřel.

9
00:02:53,298 --> 00:02:54,591
Řekl jste, že musíte přežít.

10
00:02:55,175 --> 00:02:57,469
Nespáchal jste vlastizradu,
abyste přežil?

11
00:03:02,641 --> 00:03:04,267
Chtěl jsem být jiný.

12
00:03:07,813 --> 00:03:10,232
Chtěl jsem být jiný než ti,

13
00:03:12,150 --> 00:03:13,402
kteří opustili slabé.

14
00:03:16,863 --> 00:03:18,573
A byl jste.

15
00:03:21,284 --> 00:03:23,787
Tak jsem to viděla.

16
00:03:30,794 --> 00:03:34,256
Dojdu pro bylinky, co vám tu ránu zahojí.

17
00:04:23,388 --> 00:04:24,723
Už se vrátil?

18
00:04:28,268 --> 00:04:29,478
Bohužel ještě ne.

19
00:04:30,228 --> 00:04:31,730
Jeho jméno stále nevíme.

20
00:04:32,981 --> 00:04:36,151
Jeho jméno Jong-sin je falešné,
tak jako jeho identifikační štítek.

21
00:04:37,569 --> 00:04:41,448
Teď potřebujeme někoho,
kdo tu oblast dobře zná.

22
00:04:42,199 --> 00:04:45,452
Copak Vaše královská Výsost neviděla,
jak byl obratný se zbraní?

23
00:04:46,661 --> 00:04:48,955
Ani palácové stráže nejsou tak zkušené.

24
00:04:49,623 --> 00:04:52,667
Ti, kteří jsou takto zruční,
........