1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
PŮVODNÍ ANIME SERIÁL NETFLIX

2
00:00:34,375 --> 00:00:36,458
Tahle mise je hrozně nebezpečná.

3
00:00:36,542 --> 00:00:38,250
Měl bych si říct o víc.

4
00:00:39,833 --> 00:00:42,083
Tuhle misi brát nebudeme!

5
00:00:43,875 --> 00:00:48,000
Dai Bo, ty vždycky rozhoduješ,
jestli misi vezmeme.

6
00:00:48,917 --> 00:00:52,333
Ale tentokrát chci tuhle misi dokončit.

7
00:00:52,958 --> 00:00:54,625
Nech mě jednou rozhodnout.

8
00:00:57,833 --> 00:01:00,083
Ale když půjdeš, umřeš.

9
00:01:00,167 --> 00:01:02,083
Víš, jak silní jsou ti protivníci?

10
00:01:02,917 --> 00:01:06,250
Jak to mám vědět, když se o to nepokusím?

11
00:01:11,625 --> 00:01:13,292
<i>Musím vyzvat krále Bažanta na souboj.</i>

12
00:01:13,375 --> 00:01:15,417
<i>Jak může kuře s modrým peřím</i>
<i>porazit bažanta?</i>

13
00:01:15,500 --> 00:01:17,125
<i>Jak to mám vědět, když to nezkusím?</i>

14
00:01:17,708 --> 00:01:20,542
<i>Da Fei, máte hodně společného.</i>

15
00:01:22,583 --> 00:01:24,958
Je mi jedno, jestli chceš umřít,

16
00:01:25,542 --> 00:01:28,167
ale jak budeš bojovat bez zbraní?

17
00:01:28,250 --> 00:01:31,208
To by měla být dýka, kterou jsi používal,
než jsi ztratil paměť.

18
00:01:31,792 --> 00:01:35,583
Říkal jsem ti, že než jsi ztratil paměť,

19
00:01:35,667 --> 00:01:38,667
byli jsme kamarádi z dětství.

20
00:01:38,750 --> 00:01:41,750
Lhal jsem ti.

21
00:01:44,542 --> 00:01:48,042
<i>Před dvěma lety jsem tě našel na pláži.</i>

22
00:01:49,083 --> 00:01:51,542
<i>Tehdy jsi málem umřel,</i>

23
00:01:52,375 --> 00:01:55,250
<i>ale ten zázračný doktor tě vyléčil</i>

24
00:01:56,750 --> 00:01:59,000
<i>a já mu za to dlužil spoustu peněz.</i>

25
........