1
00:00:00,000 --> 00:00:01,823
<i>V minulých dílech jste viděli:</i>

2
00:00:01,824 --> 00:00:05,538
Neumím si přestavit,
jak spolu nesedíme u tohoto stolu.

3
00:00:05,539 --> 00:00:08,314
Sešli jsme se tu dnes,
abychom byli svědky slibů,

4
00:00:08,339 --> 00:00:10,590
kterými se dnes Brandon
s Elizou zaváží.

5
00:00:10,591 --> 00:00:12,416
<i>Vzala jsem práci v LA.</i>

6
00:00:12,417 --> 00:00:14,241
<i>A co náš dům?
Náš domov?</i>

7
00:00:14,242 --> 00:00:15,929
<i>I pro nás je to nová kapitola.</i>

8
00:00:15,976 --> 00:00:18,759
Ahoj lidi, tady Mariana,
právě jsme dorazily do LA.

9
00:00:18,760 --> 00:00:22,219
„Kotérie v The Palace je
soustředěná komunita.“

10
00:00:22,220 --> 00:00:23,999
Tohle je naše společná koupelna.

11
00:00:24,024 --> 00:00:25,980
- Můžu to vysvětlit.
- To můžeš.

12
00:00:25,981 --> 00:00:27,625
Máš ty nejlepší výmluvy.

13
00:00:27,735 --> 00:00:30,134
Jestli Jazmin není tvé
dítě, když je trans,

14
00:00:30,173 --> 00:00:33,245
tak potom už nemáš žádné děti,
protože já jsem bisexuál.

15
00:00:33,432 --> 00:00:34,705
Tohle je pro tebe.

16
00:00:35,080 --> 00:00:36,884
Šťastnou quinceaneru, má vnučko.

17
00:00:37,079 --> 00:00:38,102
Mám tě moc rád.

18
00:00:38,204 --> 00:00:39,928
Moje rodina není jako ta tvoje.

19
00:00:39,929 --> 00:00:42,263
Nemůžu být takový, jaký chci.

20
00:00:43,799 --> 00:00:46,334
Jsem tak zmatený.

21
00:00:46,335 --> 00:00:50,738
Odebrali nás, protože byla sjetá,
a nebyla schopná se o nás postarat.

22
00:00:50,739 --> 00:00:52,074
Nemrzí mě to.

23
00:00:52,210 --> 00:00:56,483
........