1
00:01:17,995 --> 00:01:21,331
{\an8}Máme zavřeno,
protože je nějaký zanedbatelný svátek,

2
00:01:21,415 --> 00:01:25,043
{\an8}o kterém mi můj
kalendář zanedbatelných svátků neřekl?

3
00:01:25,127 --> 00:01:27,504
{\an8}Ne, jen máme pro dnešek hotovo.

4
00:01:27,588 --> 00:01:30,007
{\an8}Vždyť je teprve půl desáté.

5
00:01:30,090 --> 00:01:32,134
{\an8}Vstala jsem v šest a vše udělala.

6
00:01:33,427 --> 00:01:35,304
{\an8}Jestli na to budu sama,

7
00:01:35,387 --> 00:01:37,556
{\an8}musím si začít zvykat.

8
00:01:37,639 --> 00:01:42,603
{\an8}Vypadá to, že bez nesmyslného žvanění
toho zvládnu docela dost.

9
00:01:43,729 --> 00:01:45,522
{\an8}Měly jsme ale s právničkou

10
00:01:45,606 --> 00:01:48,191
{\an8}probrat postup proti Omni Tech.

11
00:01:48,275 --> 00:01:52,654
{\an8}A taky jsem myslela,
že mé spirituální hloubání není

12
00:01:52,738 --> 00:01:54,615
{\an8}nesmyslné žvanění.

13
00:01:54,698 --> 00:01:55,991
{\an8}S Cheryl už jsem mluvila

14
00:01:56,074 --> 00:01:59,036
{\an8}a odsouhlasily jsme návrh
mimosoudního vyrovnání,

15
00:01:59,119 --> 00:02:00,912
takže to je hotové.

16
00:02:02,122 --> 00:02:04,750
Můžeme si promluvit, prosím? Můžeme?

17
00:02:05,250 --> 00:02:07,252
{\an8}Udělám ti Martini.

18
00:02:08,128 --> 00:02:09,838
Tohle není čaj od maminky.

19
00:02:13,383 --> 00:02:16,511
{\an8}Tak mi aspoň ukaž ten dopis.

20
00:02:16,595 --> 00:02:18,472
{\an8}Je to hotové, Frankie.

21
00:02:18,555 --> 00:02:22,225
{\an8}Měla bych se na tom podílet,
jsem ve firmě partnerka

22
00:02:22,309 --> 00:02:26,438
a ráda bych byla na správné straně
toho vyrovnání.

23
00:02:26,521 --> 00:02:29,358
To mi připomíná, že volala znovu
Unie kouzelníků.

........