1
00:00:06,131 --> 00:00:09,176
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:49,299 --> 00:00:50,551
Co si oblečeš?

3
00:00:51,510 --> 00:00:54,346
Brianno, co si oblečeš na ten meeting?

4
00:00:55,138 --> 00:00:57,933
Tak ať to jsou
formální basketbalové šortky.

5
00:01:01,061 --> 00:01:04,565
To je Nick. Zavolej,
když hotel s něčím přijde, ano?

6
00:01:05,232 --> 00:01:06,483
Co je „vrchní plaváček“?

7
00:01:07,776 --> 00:01:10,571
Bože, ty jsi nechutná. Čau!

8
00:01:12,864 --> 00:01:14,533
Ahoj.

9
00:01:15,033 --> 00:01:19,079
Ne, dnes večeři nezvládnu,
ale oběd ve čtvrtek ano.

10
00:01:20,163 --> 00:01:22,291
Dobře. Tak to uděláme potom.

11
00:01:23,083 --> 00:01:25,043
Mám další hovor, musím končit.

12
00:01:25,586 --> 00:01:27,170
Ty taky. Pa.

13
00:01:28,755 --> 00:01:30,173
Co je, Frankie?

14
00:01:30,299 --> 00:01:32,175
Grace, jednou
jsi měla pravdu.

15
00:01:32,259 --> 00:01:35,721
Bože, ozývá se to zevnitř.
Na tohle vážně nemám čas.

16
00:01:35,929 --> 00:01:39,141
Promiňte, madam.
Nemáte chvilku na Vybrant?

17
00:01:39,224 --> 00:01:42,394
A musíš se mnou mluvit.
Máš to v diáři.

18
00:01:42,477 --> 00:01:45,188
Nemůžeš mi do diáře jen tak
napsat „Frankie Bergsteinová“

19
00:01:45,272 --> 00:01:47,065
přes pondělí až pátek.

20
00:01:47,149 --> 00:01:48,525
Ale můžu.

21
00:01:48,609 --> 00:01:51,570
Taky máš na později naplánovanou
velkou pusu na pusu.

22
00:01:52,946 --> 00:01:56,241
Ale teď máš vzrušující obchodní jednání.

23
00:01:56,450 --> 00:01:58,577
Zdá se, že je to pro mě
........