1
00:00:01,001 --> 00:00:02,836
V předchozích dílech...

2
00:00:02,870 --> 00:00:05,239
Můžeme se chvilku jen držet?

3
00:00:08,642 --> 00:00:09,943
Vyřeš si to,

4
00:00:09,977 --> 00:00:11,812
než se tímhle skutečně staneš.

5
00:00:14,515 --> 00:00:17,151
Je mi líto, že za vámi jdu takto
pozdě po ordinačních hodinách.

6
00:00:17,185 --> 00:00:18,652
Pro své pacienty jsem
k dispozici vždycky.

7
00:00:18,686 --> 00:00:20,054
Pojď dál.

8
00:00:20,088 --> 00:00:22,056
Tvému otci byla diagnostikována
rakovina slinivky.

9
00:00:22,090 --> 00:00:24,125
Nejsi jako ostatní lidé.

10
00:00:24,158 --> 00:00:27,361
Jsi jako rozmazlené malé dítě.

11
00:00:50,651 --> 00:00:52,386
Shaune?

12
00:00:52,420 --> 00:00:54,222
Jsi v pořádku?

13
00:00:54,255 --> 00:00:57,325
V sedm ráno musíme být na letišti.

14
00:00:57,358 --> 00:00:59,993
Myslím, že když letíme
prvním letem z Casperu,

15
00:01:00,027 --> 00:01:01,671
tak tam nemusíme být
o 90 minut dříve.

16
00:01:04,465 --> 00:01:05,866
Nebo možná ano.

17
00:01:11,272 --> 00:01:13,441
Chceš si o včerejší noci promluvit?

18
00:01:15,409 --> 00:01:16,744
Myslím, že bychom měli.

19
00:01:20,080 --> 00:01:21,849
Proč?

20
00:01:21,882 --> 00:01:24,818
Protože jsi na tom byl docela špatně,

21
00:01:24,852 --> 00:01:26,687
což je naprosto pochopitelné...

22
00:01:26,720 --> 00:01:28,522
Už se cítím lépe.

23
00:01:28,556 --> 00:01:30,424
Děkuji.

24
00:01:35,729 --> 00:01:37,631
Jsem ráda, že jsem ti mohla pomoci.
........