1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:17,476 --> 00:00:22,147
Partie pokru se přesunula jinam.

3
00:00:22,898 --> 00:00:25,651
<i>Ne, Katie? Tady Trip.</i>

4
00:00:26,276 --> 00:00:28,820
Trip? Myslela jsem, že jsi v Sýrii.

5
00:00:28,904 --> 00:00:30,239
Pustím tě dovnitř.

6
00:00:36,787 --> 00:00:39,957
Promiň, jestli jsem tě vzbudil.
Kdo je "Dave"?

7
00:00:40,249 --> 00:00:43,877
Můj táta. Mámě to bylo moc velký, tak...

8
00:00:43,961 --> 00:00:45,587
Vyhrála jsem to v Dave and Buster's.

9
00:00:45,671 --> 00:00:47,547
Tak ráda tě vidím.

10
00:00:49,049 --> 00:00:50,842
Taky tě moc rád vidím.

11
00:00:50,926 --> 00:00:52,552
Jak dlouho se zdržíš?

12
00:00:52,636 --> 00:00:56,431
Pár týdnů, než dám dohromady
tu reportáž o Sýrii.

13
00:00:56,515 --> 00:00:58,350
Počkej. Pár týdnů v MMN?

14
00:00:58,433 --> 00:01:00,561
- Jo.
- Panebože. Aha.

15
00:01:00,644 --> 00:01:02,145
Musím ti něco říct.

16
00:01:02,229 --> 00:01:05,107
- Pracuje tam teď moje máma.
- A to je problém?

17
00:01:05,190 --> 00:01:06,984
Stoprocentně.

18
00:01:07,359 --> 00:01:09,987
Hele, výborně nám to klape.

19
00:01:10,696 --> 00:01:12,698
Mám tě ráda a jsi často pryč

20
00:01:12,781 --> 00:01:15,117
takže si můžu užívat života.

21
00:01:15,200 --> 00:01:16,410
Taky tě mám rád.

22
00:01:16,910 --> 00:01:19,413
- Než jsi řekla tu poslední věc.
- Já jen...

23
00:01:19,496 --> 00:01:22,165
Nechci, aby se o nás máma dozvěděla
a zkazila nám to.

24
00:01:22,249 --> 00:01:25,085
........