1
00:00:03,442 --> 00:00:05,024
Ale ty jsou tvoje.

2
00:00:05,339 --> 00:00:07,664
Koupili jsme si je společně.

3
00:00:07,789 --> 00:00:10,969
Jo, protože tě ten
"vzorek na nich uklidňoval."

4
00:00:18,930 --> 00:00:21,429
Budeš mi chybět, Shaune.

5
00:00:21,633 --> 00:00:23,343
Já miluji Carly.

6
00:00:25,150 --> 00:00:26,492
A to je skvělé.

7
00:00:26,580 --> 00:00:28,578
Moc vám to přeju.

8
00:00:28,666 --> 00:00:32,419
Teď už můžeš nesprávně
věšet toaletní papír,

9
00:00:32,507 --> 00:00:33,859
kdykoli se ti zachce.

10
00:00:33,947 --> 00:00:35,335
A s Carly a mnou to bude

11
00:00:35,423 --> 00:00:37,632
zas takové, jaké to
před naší hádkou bylo.

12
00:00:38,848 --> 00:00:42,203
Někdy páry potřebují
na zotavení trochu času.

13
00:00:42,292 --> 00:00:43,388
My ne.

14
00:00:43,476 --> 00:00:46,001
Carly požádala,
aby ses odstěhovala.

15
00:00:46,088 --> 00:00:48,210
A ty <i>se</i> stěhuješ.

16
00:00:51,078 --> 00:00:53,656
Kolik ledvin v těle potřebuji,
abych se mohl zúčastnit maturáku?

17
00:00:53,744 --> 00:00:54,744
Ryane...

18
00:00:54,851 --> 00:00:56,303
I když mi operací
odstraníte ledvinu,

19
00:00:56,390 --> 00:00:57,750
bude to laparoskopicky,

20
00:00:57,838 --> 00:01:00,879
takže budu hospitalizovaný max sedm dní.

21
00:01:00,967 --> 00:01:02,882
A pak další tři dny odpočinku doma.

22
00:01:02,970 --> 00:01:05,143
Můžu vzít svou přítelkyni
na ples, že ano?

23
00:01:06,128 --> 00:01:07,771
To není čistě
lékařské rozhodnutí.
........