1
00:00:56,960 --> 00:01:00,150
<i>A máme tu zamračené pondělí,
zde v hlavním městě,</i>
2
00:01:00,240 --> 00:01:04,830
<i>očekáváme déšť
a občasné mrholení...</i>
3
00:01:04,960 --> 00:01:08,310
<i>Prezident Nixon čelí
nejistému znovuzvolení,</i>
4
00:01:08,400 --> 00:01:11,300
<i>kandidáti Demokratické strany
ho obviňují z neschopnosti</i>
5
00:01:11,400 --> 00:01:12,800
<i>ukončit Americkou účast ve Vietnamu.</i>
6
00:01:12,800 --> 00:01:15,610
<b>MARK FELT
MUŽ KTERÝ POLOŽIL BÍLÝ DŮM</b>
7
00:01:15,720 --> 00:01:17,470
<i>Členové Výboru na
znovuzvolení prezidenta</i>
8
00:01:17,600 --> 00:01:20,910
<i>byli dnes v Jacksonville
v rámci své kampaně po Floridě.</i>
9
00:01:21,000 --> 00:01:23,990
<i>A více nám poví Georgia Wilson.</i>
10
00:01:24,080 --> 00:01:27,110
<i>Manželka generálního
prokurátora Richarda Kleindiensta...</i>
11
00:01:29,320 --> 00:01:32,510
<i>Poslední víkend našeho
měsíc trvajícího výprodeje!</i>
12
00:01:33,320 --> 00:01:35,230
<i>Všechny velikosti se slevou!</i>
13
00:01:35,320 --> 00:01:37,830
<i>Ve Washingtonu probíhá
další veřejná demonstrace</i>
14
00:01:37,920 --> 00:01:40,670
<i>občanů proti válce ve Vietnamu.</i>
15
00:01:41,040 --> 00:01:42,830
<i>Reportér Alan Witten.</i>
16
00:01:43,040 --> 00:01:45,830
<i>Bylo to slavnostní,
jak se dav vydal na Capitol Hill.</i>
17
00:01:46,000 --> 00:01:49,110
<i>Během hodiny několik
tisíc lidí spojilo ruce, aby</i>
18
00:01:49,200 --> 00:01:53,470
<i>vytvořili kolem Kongresu
kruh na protest proti válce.</i>
19
00:02:01,840 --> 00:02:04,300
<i>Čisté a zářící! Odstraní skvrny,</i>
20
00:02:04,520 --> 00:02:08,430
<i>zachová lesk. Bez drhnutí,
škrábání a odporného zápachu.</i>
21
00:02:08,520 --> 00:02:11,590
<i>Prudká recese otřásla
důvěrou v ekonomiku.</i>
22
........