1
00:00:00,000 --> 00:00:01,109
<i>Máte královskou pečeť.</i>

2
00:00:01,110 --> 00:00:03,710
<i>Jste nejmocnější
muž ve Virginii.</i>

3
00:00:04,314 --> 00:00:06,764
<i>Chacrowe,
modlím se za tvé spasení.</i>

4
00:00:07,728 --> 00:00:11,707
<i>Všemohoucí poslal tohoto
ubožáka, aby mě zachránil.</i>

5
00:00:11,988 --> 00:00:13,638
<i>Tak funguje Bůh.</i>

6
00:00:14,685 --> 00:00:15,944
<i>Poslal zázrak.</i>

7
00:00:15,945 --> 00:00:18,854
<i>Neusnadni Yeardleymu,</i>

8
00:00:18,906 --> 00:00:20,901
<i>aby uvěřil,</i>

9
00:00:21,146 --> 00:00:22,995
<i>že tě obrátil proti mně.</i>

10
00:00:23,040 --> 00:00:25,744
<i>Pedro a Marie jsou živé duše.</i>

11
00:00:25,745 --> 00:00:27,760
<i>Nemůžete je
odkázat svým dětem.</i>

12
00:00:27,785 --> 00:00:28,985
<i>Ale můžu.</i>

13
00:01:31,339 --> 00:01:34,339
Jamestown S03E06

14
00:01:34,394 --> 00:01:36,526
Překlad do CZ Jitoz

15
00:01:37,867 --> 00:01:40,669
Moji služebníci jsou zbrklí.

16
00:01:41,280 --> 00:01:44,698
Nechci je znepokojit
překroucenými zprávami

17
00:01:44,699 --> 00:01:45,749
o jejich osudu.

18
00:01:45,792 --> 00:01:47,655
Co jsem napsal ve své vůli,

19
00:01:47,656 --> 00:01:51,356
udržíte v tajnosti
za svým horečnatým čelem.

20
00:01:51,876 --> 00:01:53,626
Neopovažujte se mluvit

21
00:01:53,657 --> 00:01:55,717
o mých záležitostech do větru.

22
00:02:04,137 --> 00:02:06,387
- Jamesi Reade!
<i>- Dobré ráno, Pedro.</i>

23
00:02:06,475 --> 00:02:09,075
<i>Pomůžeš mi vyložit nástroje?</i>

24
........