1
00:00:17,369 --> 00:00:22,889
<font color="#00ffff">Subtitles by sub.Trader</font>
2
00:00:39,922 --> 00:00:44,802
"PĚKNÉ JE SÍLU OBRA MÍTI...
3
00:00:44,969 --> 00:00:51,642
VŠAK TYRAN JE, KDO JI JAK OBR UŽÍVÁ."
4
00:01:04,280 --> 00:01:08,200
TEMNÁ TVÁŘ BROOKLYNU
5
00:01:10,161 --> 00:01:13,581
Frank vždycky říkal:
"Vyprávěj to za chůze."
6
00:01:13,956 --> 00:01:17,168
Filozofoval víc než běžnej klifton,
7
00:01:17,334 --> 00:01:21,630
ale rád si povídal v pohybu
a celý se to seběhlo takhle.
8
00:01:22,173 --> 00:01:25,384
Mám něco s hlavou.
To je třeba od začátku vědět.
9
00:01:25,551 --> 00:01:26,385
Když!
10
00:01:26,552 --> 00:01:28,054
Je to jako mít v mozku sklo.
11
00:01:28,429 --> 00:01:30,389
Nepřestávám všechno rozebírat,
12
00:01:31,015 --> 00:01:33,559
překrucovat a znovu skládat.
13
00:01:33,726 --> 00:01:35,811
Obzvlášť slova a zvuky.
14
00:01:36,187 --> 00:01:38,105
Jako svědění, co se musí drbat.
15
00:01:38,272 --> 00:01:41,233
Netahej za to. Všecko jen rozbordelíš.
16
00:01:42,985 --> 00:01:44,612
Mám nitě v kýtě.
17
00:01:45,571 --> 00:01:47,156
Mám nitě v kýtě!
18
00:01:48,074 --> 00:01:49,784
Mám nitě v kýtě, člověče!
19
00:01:51,660 --> 00:01:53,037
A hodně sebou cukám.
20
00:01:53,204 --> 00:01:54,455
To nejde přehlídnout.
21
00:01:54,622 --> 00:01:56,499
Vypadám tak jak spastik,
22
00:01:56,665 --> 00:01:59,210
ale když se to snažím potlačit,
jen se to zhorší.
23
00:02:00,753 --> 00:02:02,630
Sakra, pomoz mi!
24
00:02:02,797 --> 00:02:05,174
Já říkal, že to rozbordelíš!
........