1
00:00:17,369 --> 00:00:22,889
<font color="#00ffff">Subtitles by sub.Trader</font>

2
00:00:39,922 --> 00:00:44,802
"PĚKNÉ JE SÍLU OBRA MÍTI...

3
00:00:44,969 --> 00:00:51,642
VŠAK TYRAN JE, KDO JI JAK OBR UŽÍVÁ."

4
00:01:04,280 --> 00:01:08,200
TEMNÁ TVÁŘ BROOKLYNU

5
00:01:10,161 --> 00:01:13,581
Frank vždycky říkal:
"Vyprávěj to za chůze."

6
00:01:13,956 --> 00:01:17,168
Filozofoval víc než běžnej klifton,

7
00:01:17,334 --> 00:01:21,630
ale rád si povídal v pohybu
a celý se to seběhlo takhle.

8
00:01:22,173 --> 00:01:25,384
Mám něco s hlavou.
To je třeba od začátku vědět.

9
00:01:25,551 --> 00:01:26,385
Když!

10
00:01:26,552 --> 00:01:28,054
Je to jako mít v mozku sklo.

11
00:01:28,429 --> 00:01:30,389
Nepřestávám všechno rozebírat,

12
00:01:31,015 --> 00:01:33,559
překrucovat a znovu skládat.

13
00:01:33,726 --> 00:01:35,811
Obzvlášť slova a zvuky.

14
00:01:36,187 --> 00:01:38,105
Jako svědění, co se musí drbat.

15
00:01:38,272 --> 00:01:41,233
Netahej za to. Všecko jen rozbordelíš.

16
00:01:42,985 --> 00:01:44,612
Mám nitě v kýtě.

17
00:01:45,571 --> 00:01:47,156
Mám nitě v kýtě!

18
00:01:48,074 --> 00:01:49,784
Mám nitě v kýtě, člověče!

19
00:01:51,660 --> 00:01:53,037
A hodně sebou cukám.

20
00:01:53,204 --> 00:01:54,455
To nejde přehlídnout.

21
00:01:54,622 --> 00:01:56,499
Vypadám tak jak spastik,

22
00:01:56,665 --> 00:01:59,210
ale když se to snažím potlačit,
jen se to zhorší.

23
00:02:00,753 --> 00:02:02,630
Sakra, pomoz mi!

24
00:02:02,797 --> 00:02:05,174
Já říkal, že to rozbordelíš!

........