1
00:00:42,395 --> 00:00:46,868
POSEDLOST AYN RANDOVÉ

2
00:01:28,595 --> 00:01:35,343
8. 3. 1982 se před newyorským
pohřebním ústavem vytvořila fronta.

3
00:01:37,715 --> 00:01:41,214
Stála jsem tam v zimě
mezi stovkami lidí,

4
00:01:41,315 --> 00:01:43,974
kteří se přišli rozloučit
se starou ženou,

5
00:01:44,075 --> 00:01:46,334
s kterou se jen
málokdo setkal.

6
00:01:46,435 --> 00:01:51,067
Přesto by vám většina z nich řekla,
že jim změnila život.

7
00:01:51,915 --> 00:01:55,705
Já jsem byla její důvěrnou
přítelkyní a ona mou.

8
00:01:56,355 --> 00:01:59,713
Ale to všechno skončilo
už moc dávno.

9
00:02:03,395 --> 00:02:06,414
Tělo zesnulé bude
vystaveno dvě hodiny.

10
00:02:06,515 --> 00:02:08,734
V zájmu ostatních, vás žádáme,

11
00:02:08,835 --> 00:02:13,592
- abyste se nezdržovali...
- V zájmu ostatních. - Prosím?

12
00:02:13,835 --> 00:02:16,988
Nemyslím, že by s tím souhlasila.

13
00:02:28,315 --> 00:02:30,990
Madam, nezdržujte, prosím.

14
00:02:32,555 --> 00:02:39,633
Kritici ji nazvali kultovním vůdcem,
který ohrožoval veřejnou morálku.

15
00:02:41,395 --> 00:02:45,868
Jmenovala se Ayn Randová.
A já ji milovala.

16
00:03:02,075 --> 00:03:06,024
- Dobrý den, jsme tady správně?
- Ano, čeká vás.

17
00:03:07,595 --> 00:03:10,668
- A vy jste pan Rand?
- Asi to tak bude.

18
00:03:11,995 --> 00:03:15,534
Vlastně se jmenuji Frank O'Conner,
říkejte mi Franku.

19
00:03:15,635 --> 00:03:19,789
- Je to přesně jako v té knize.
- Koči, jsou tady.

20
00:03:25,195 --> 00:03:28,985
- Vy jste Nathaniel Blumenthal?
- Ano.

21
00:03:30,275 --> 00:03:33,508
- A?
- Barbara. Weidmanová.
........