1
00:00:24,483 --> 00:00:26,148
MÚZEUM UMENIA ATLANTÍDY

2
00:00:27,398 --> 00:00:30,211
- Pomôžem vám?
- Zdravím vás.

3
00:00:30,231 --> 00:00:31,612
Kde ste sa tu vzali?

4
00:00:31,632 --> 00:00:34,067
Ja tu iba čakám na otvorenie múzea.

5
00:00:34,087 --> 00:00:37,150
Proste bežný žralok,
ktorý robí bežné žraločiny.

6
00:00:37,170 --> 00:00:38,805
Akoby som tu ani nebol.

7
00:00:38,825 --> 00:00:42,327
- Máme ich! Je čas ísť!
- Stojte, zlodeji!

8
00:00:45,004 --> 00:00:47,278
- Aquaman?
- Áno, vznešený strážca.

9
00:00:47,298 --> 00:00:50,564
Som to ja, Aquaman.

10
00:00:50,584 --> 00:00:53,547
Ochranca morských hlbín
a ich obyvateľstva.

11
00:00:53,567 --> 00:00:54,797
Je nám cťou.

12
00:00:54,817 --> 00:00:58,121
Postarám sa o tých suchozemcov.

13
00:00:58,141 --> 00:01:00,984
Vy vypátrajte ich spolupáchateľov.

14
00:01:01,004 --> 00:01:02,538
Rozkaz, môj pane.

15
00:01:16,562 --> 00:01:17,863
Fajn, padáme odtiaľto...

16
00:01:20,695 --> 00:01:23,234
Nekazím vám náhodou zábavu?

17
00:01:24,117 --> 00:01:26,152
Som to ja, Aquaman,

18
00:01:26,172 --> 00:01:30,315
syn Atlana,
dedič trónu Atlantídy.

19
00:01:30,343 --> 00:01:31,651
Vieš, King Shark,

20
00:01:31,671 --> 00:01:33,554
tvoja matka by nebola nadšená,

21
00:01:33,574 --> 00:01:35,870
keby ťa videla
v tejto úbohej spoločnosti.

22
00:01:35,890 --> 00:01:39,460
- Nie si môj otec!
- Ona tvrdila niečo iné.

23
00:01:40,936 --> 00:01:42,861
Ale žarty bokom.

........