1
00:00:00,501 --> 00:00:01,920
V minulých častiach The Resident...

2
00:00:01,921 --> 00:00:04,321
Možno si to teraz
neuvedomuješ, ale sme niečo.

3
00:00:04,064 --> 00:00:06,300
Kde môžem zohnať úžasný darček pre Priyu?

4
00:00:06,333 --> 00:00:08,635
Vezmem toho.
Toto bude určite fungovať.

5
00:00:08,668 --> 00:00:10,704
Urobíš čokoľvek, čo ti,
do čerta, poviem,

6
00:00:10,737 --> 00:00:12,572
žiadne otázky.

7
00:00:12,606 --> 00:00:14,108
Prišiel si sem zachraňovať životy,

8
00:00:14,141 --> 00:00:16,476
ale dnes si zachránil mozgový kmeň,

9
00:00:16,510 --> 00:00:18,745
- pretože si ma nepočúval.
- Vyzeráš dobre.

10
00:00:18,779 --> 00:00:21,115
- Atlanta ti pristane.
- Prečo si tu, otec?

11
00:00:21,148 --> 00:00:23,583
Hľadám zmysluplné investičné možnosti.

12
00:00:23,617 --> 00:00:26,720
Urobiť z teba riaditeľa bola najchytrejšia
vec, akú sme kedy spravili.

13
00:00:42,993 --> 00:00:45,996
Chcel by som vám predstaviť vášho
nového šéfa, Marshalla Winthropa.

14
00:00:51,402 --> 00:00:54,572
Ďakujem, že si ma vytiahla
z nemocničnej izby.

15
00:00:54,605 --> 00:00:56,807
Toto potrebuješ. Čerstvý vzduch.

16
00:00:56,840 --> 00:00:58,542
Nie, nie, nie, nie.
Mám to.

17
00:00:58,576 --> 00:01:01,079
Ľudia sa o teba budú
musieť chvíľu starať, Micah.

18
00:01:01,112 --> 00:01:03,247
Oddychuj a zvykni sa na to.

19
00:01:03,281 --> 00:01:05,349
Hej, invalidné veci?
To nie je môj štýl.

20
00:01:05,383 --> 00:01:07,385
Si desať dní po závažnej operácií.

21
00:01:07,418 --> 00:01:09,019
Hej. Rozumiem.

22
00:01:09,053 --> 00:01:10,721
Ale vieš.

23
........