1
00:01:03,230 --> 00:01:06,525
TÁBOR WEEHAWKEN

2
00:01:07,067 --> 00:01:10,779
PŘED 15 LETY

3
00:01:38,557 --> 00:01:41,226
Víš... jsem dobrý v lukostřelbě.

4
00:01:43,937 --> 00:01:46,481
To by bylo užitečné,
pokud bys měl stroj času,

5
00:01:46,773 --> 00:01:49,985
který se rozbije zrovna
ve středověku.

6
00:01:51,194 --> 00:01:52,571
To je divné. Jsi vtipná.

7
00:01:53,780 --> 00:01:57,492
- Jo, jsem divná.
- Já taky.

8
00:01:58,910 --> 00:02:02,873
Jo, jasně. Všichni tě milují
a tvůj táta je slavný nebo tak něco.

9
00:02:04,416 --> 00:02:07,753
Mí rodiče se rozvádějí,
proto jsem musel jet na tábor.

10
00:02:12,966 --> 00:02:14,843
- Brečíš?
- Ne.

11
00:02:17,596 --> 00:02:18,764
Ježíši.

12
00:02:25,604 --> 00:02:29,691
Hele, na city moc nejsem.

13
00:02:35,364 --> 00:02:37,574
Lidi spolu nemají být navždy.

14
00:02:39,034 --> 00:02:41,453
- Opravdu si to myslíš?
- Jo.

15
00:02:46,166 --> 00:02:47,167
Můžu tě vyprstit?

16
00:02:48,377 --> 00:02:50,420
- Ne.
- Dobře.

17
00:02:58,845 --> 00:03:02,474
PŘED 5 LETY

18
00:03:19,616 --> 00:03:21,576
- Pojď, kotě! Mám tě!
- Nepusť mě!

19
00:03:33,171 --> 00:03:36,133
- Hej! Hej!
- Patrice!

20
00:03:36,758 --> 00:03:41,304
Bože! Říkala jsem ti,
že tohle je pyžamová party.

21
00:03:41,430 --> 00:03:43,724
Co to máš na sobě?
Co je to?

22
00:03:44,015 --> 00:03:47,227
Ty máš na sobě opravdu
pyžamové tepláky?
........