1
00:00:50,250 --> 00:00:53,250
Na motivy povídky
H. P. Lovecrafta z roku 1927

2
00:00:57,000 --> 00:01:06,160
Barva z kosmu
z odposlechu přeložil DrozZd

3
00:01:13,540 --> 00:01:14,820
<i>Západně od Arkhamu</i>

4
00:01:16,650 --> 00:01:18,910
<i>se zvedají nezkrocené kopce.</i>

5
00:01:21,800 --> 00:01:25,820
<i>V dolinách se tam hustých
lesů ještě nedotkla sekera.</i>

6
00:01:28,740 --> 00:01:30,800
<i>Najdeme tu temná úzká údolí,</i>

7
00:01:31,510 --> 00:01:34,080
<i>kde se šikmo sklánějí kmeny.</i>

8
00:01:36,900 --> 00:01:39,140
<i>Malé potůčky proudící úžlabinou</i>

9
00:01:40,540 --> 00:01:43,510
<i>tam nikdy nepoznaly sluneční svit.</i>

10
00:01:57,540 --> 00:02:01,280
<i>A právě tam jsem se to vydal
zkoumat kvůli nové vodní nádrži.</i>

11
00:02:02,570 --> 00:02:04,650
<i>Doslechl jsem se,
že to má být zlověstné místo.</i>

12
00:02:09,800 --> 00:02:11,780
<i>Slyšel jsem o tom v Arkhamu.</i>

13
00:02:12,770 --> 00:02:14,970
<i>A protože si v tomto starobylém městě</i>

14
00:02:16,420 --> 00:02:18,310
<i> potrpí na legendy o čarodějnicích...</i>

15
00:02:19,250 --> 00:02:22,200
<i>Měl jsem za to, že o tom zlu už</i>

16
00:02:22,210 --> 00:02:26,020
<i>pošeptávaly babičky dětem po celá staletí.</i>

17
00:02:37,050 --> 00:02:42,080
<i>Pak jsem ten temný spletenec západních lesů,
údolíček a svahů spatřil na vlastní oči.</i>

18
00:02:46,220 --> 00:02:48,250
<i>A přestal žasnout nad vším</i>

19
00:02:50,680 --> 00:02:54,600
<i>krom jeho pradávné záhadnosti.</i>

20
00:03:31,600 --> 00:03:34,400
Vepředu Rafael!

21
00:03:35,650 --> 00:03:39,050
Vzadu Gabriel!

22
00:03:42,480 --> 00:03:43,620
Vlevo...

23
00:03:46,280 --> 00:03:47,510
Uriel.

24
00:03:50,310 --> 00:03:53,170
........