1
00:01:02,411 --> 00:01:06,244
"Jednáš-li však zle,
boj se,

2
00:01:06,377 --> 00:01:09,978
neboť ne nadarmo nosí meč.

3
00:01:10,111 --> 00:01:13,778
Je Božím služebníkem,

4
00:01:13,911 --> 00:01:18,210
vykonavatelem hněvu
nad tím,

5
00:01:18,450 --> 00:01:20,223
kdo činí zlo.

6
00:01:23,111 --> 00:01:25,978
Často jsem myslel na
svého přítele,

7
00:01:27,131 --> 00:01:29,997
strážmistra Reginalda Deana Davise,

8
00:01:30,611 --> 00:01:33,744
když jsem četl Římanům 13:4.

9
00:01:34,778 --> 00:01:37,210
To, že ztrestal dva ze
tří mužů, kteří ho napadli,

10
00:01:37,344 --> 00:01:40,377
než byl sám zabit,
pro mě znamená,

11
00:01:40,511 --> 00:01:44,277
že již nikdy nebudu myslet
na nikoho jiného,

12
00:01:44,844 --> 00:01:49,778
zatímco budu citovat
tyto verše.

13
00:01:51,145 --> 00:01:53,644
Zemřel při ochraně
své rodiny,

14
00:01:53,778 --> 00:01:57,878
svých přátel a tohoto města.

15
00:01:58,011 --> 00:02:02,678
Byl služebníkem Božím.

16
00:02:03,811 --> 00:02:06,100
Snažím se potlačit
svůj vztek

17
00:02:06,131 --> 00:02:09,256
nad útěkem toho
třetího muže tím,

18
00:02:09,479 --> 00:02:12,795
že si snažím připomenout
několik věcí.

19
00:02:13,911 --> 00:02:15,511
Za prvé,

20
00:02:15,644 --> 00:02:18,678
Reginald našel ženu,

21
00:02:19,277 --> 00:02:23,237
stejně silnou, cílevědomou
a chytrou jako byl on.

22
00:02:25,244 --> 00:02:27,477
A pak myslím
na jeho chlapce,
........