1
00:01:34,800 --> 00:01:36,780
<i>Čang Pej-pej prestúpil</i>
2
00:01:36,880 --> 00:01:38,740
<i>na školu v Pekingu.</i>
3
00:01:38,840 --> 00:01:39,980
<i>Ťiang Čchen,</i>
4
00:01:40,080 --> 00:01:41,740
<i>budeš novým predsedom triedy.</i>
5
00:01:41,840 --> 00:01:43,900
<i>Učiteľka, na tú pozíciu sa nehodím.</i>
6
00:01:44,000 --> 00:01:45,020
<i>Vyberte iného.</i>
7
00:01:45,120 --> 00:01:47,660
<i>Ťiang Čchen, prečo nechceš byť predseda?</i>
8
00:01:47,760 --> 00:01:50,740
<i>- Sú s tým problémy.</i>
<i>- Ťiang Čchen, pomôžem ti.</i>
9
00:01:50,840 --> 00:01:53,400
<i>Kto chce byť</i>
<i>predsedom, nech zdvihne ruku.</i>
10
00:01:55,120 --> 00:01:56,500
<i>Siao-si má ale odvahu.</i>
11
00:01:56,600 --> 00:02:01,050
<i>- Je najväčšia problémistka.</i>
<i>- Nehnevaj sa, voľby sú pre každého.</i>
12
00:02:01,150 --> 00:02:04,710
<i>- Budeš za mňa hlasovať?</i>
<i>- Čo myslíš?</i>
13
00:02:04,810 --> 00:02:07,350
<i>Li Wej, 14 hlasov.</i>
<i>Čchen Siao-si, 15 hlasov.</i>
14
00:02:07,450 --> 00:02:09,650
<i>Ťiang Čchen, komu dáš svoj hlas?</i>
15
00:02:09,750 --> 00:02:11,450
<i>Li Wej.</i>
16
00:02:11,550 --> 00:02:12,850
<i>Ťiang Čchen,</i>
17
00:02:12,950 --> 00:02:14,950
<i>ďakujem, že si za mňa hlasoval.</i>
18
00:02:15,050 --> 00:02:16,950
<i>No tak, povedz to.</i>
19
00:02:17,050 --> 00:02:19,050
<i>Prečo si nehlasoval za Siao-si?</i>
20
00:02:19,150 --> 00:02:21,250
<i>- Nehodí sa na to.</i>
<i>- Prečo nie?</i>
21
00:02:21,350 --> 00:02:22,550
<i>Li Wej je lepšia?</i>
22
00:02:22,650 --> 00:02:27,450
<i>- Predsedkyne, pozbierajte peniaze.</i>
<i>- Naozaj si ich stratila?</i>
23
00:02:27,550 --> 00:02:31,300
<i>Ak to nezvládaš, skonč.</i>
<i>Bohvie, či ich naozaj stratila.</i>
........