1
00:01:34,680 --> 00:01:38,450
<i>Tento týždeň bude súťaž v hraní.</i>

2
00:01:38,550 --> 00:01:41,760
<i>Li Wej chce,</i>
<i>aby sa k nim Ťiang Čchen pridal.</i>

3
00:01:42,510 --> 00:01:46,550
<i>Ťiang Čchen.</i>
<i>Nepreberieme rozdelenie rolí?</i>

4
00:01:46,650 --> 00:01:47,860
<i>Čchen Siao-si.</i>

5
00:01:47,960 --> 00:01:51,510
<i>- Tu.</i>
<i>- Máš na starosti zvuk búrky.</i>

6
00:01:54,230 --> 00:01:56,940
<i>Prečo si taká vážna? Bude to v poriadku.</i>

7
00:01:57,040 --> 00:01:59,440
<i>Nechápeš.</i>
<i>Musím odviesť dobrú prácu.</i>

8
00:02:03,720 --> 00:02:04,830
<i>Prečo sa tu skrývaš?</i>

9
00:02:06,720 --> 00:02:10,200
<i>Šéfe! Už to skončilo? Ponáhľal som sa.</i>

10
00:02:11,800 --> 00:02:14,900
<i>Čchen Siao-si.</i>
<i>Dnes si sa naozaj strápnila.</i>

11
00:02:16,840 --> 00:02:19,570
<i>Časť 6: O nič nejde</i>

12
00:02:55,600 --> 00:02:56,940
<i>Čchen Siao-si.</i>

13
00:02:57,040 --> 00:02:58,750
<i>Dnes si sa naozaj strápnila.</i>

14
00:03:08,030 --> 00:03:09,030
Siao-si.

15
00:03:14,320 --> 00:03:16,440
- Siao-si.
- Prečo je nahnevaná?

16
00:03:19,500 --> 00:03:21,350
Porozprávajme sa s ňou.

17
00:03:21,450 --> 00:03:22,780
Poď.

18
00:03:23,050 --> 00:03:26,570
<i>Ťiang Čchen, ako sa ti darí?</i>
<i>V škole všetko v poriadku?</i>

19
00:03:26,670 --> 00:03:28,210
V poriadku. Práve tam idem.

20
00:03:28,310 --> 00:03:29,410
<i>Dobre.</i>

21
00:03:29,510 --> 00:03:32,740
<i>Volám kvôli tej zmene</i>
<i>pracoviska. Momentálne sa to rieši.</i>

22
00:03:32,840 --> 00:03:35,050
<i>Čoskoro by som sa mohla vrátiť.</i>

23
00:03:35,150 --> 00:03:38,100
<i>Potom by sme mohli byť všetci spolu.</i>

........