1
00:01:34,820 --> 00:01:36,860
<i>Čo budeš robiť, keď sa vrátil?</i>
2
00:01:36,960 --> 00:01:38,250
<i>Čo mám asi tak robiť?</i>
3
00:01:38,350 --> 00:01:40,030
<i>Už ubehla dlhá doba.</i>
4
00:01:40,130 --> 00:01:44,390
<i>Nie som viac malé dievča, nepotrebujem</i>
<i>ukazovať neutíchajúcu vášeň ľadovcu.</i>
5
00:01:44,490 --> 00:01:48,220
<i>Podľa mňa by ste</i>
<i>sa mali vážne porozprávať.</i>
6
00:01:48,320 --> 00:01:51,950
<i>- Staviam na Po-sunga.</i>
<i>- Nevieš, že Ťiang Čchen</i>
7
00:01:52,050 --> 00:01:54,500
<i>predstieral, že má</i>
<i>priateľku, aby závidela.</i>
8
00:01:54,600 --> 00:01:57,680
<i>Ty nevieš, že ju ide</i>
<i>Po-sung požiadať o ruku.</i>
9
00:02:01,650 --> 00:02:03,480
<i>Čo tu robíš?</i>
10
00:02:08,110 --> 00:02:09,180
<i>Čchen Siao-si.</i>
11
00:02:10,020 --> 00:02:11,720
<i>Zmierme sa.</i>
12
00:02:13,920 --> 00:02:15,750
<i>Sadnite si, kde chcete.</i>
13
00:02:15,850 --> 00:02:17,750
<i>Lin Ťing-siao.</i>
14
00:02:17,850 --> 00:02:20,460
<i>Milujem ťa.</i>
15
00:02:25,840 --> 00:02:29,020
<i>Tri, dva, jeden.</i>
16
00:02:36,780 --> 00:02:40,460
<i>Časť 22: Čchen Siao-si, počula si to?</i>
17
00:02:48,080 --> 00:02:52,110
Zlatko. Tvoja kariéra sa naštartovala.
Maskot, ktorého si navrhla,
18
00:02:52,210 --> 00:02:56,030
poslala spoločnosť
do súťaže. Hádaj čo? Vyhrala si!
19
00:02:56,880 --> 00:02:59,470
Naozaj? Dostanem bonus?
20
00:03:00,400 --> 00:03:03,750
Nie je vulgárne
starať sa iba o peniaze?
21
00:03:05,060 --> 00:03:06,390
A o čo sa mám starať?
22
00:03:07,720 --> 00:03:08,910
Snívaj.
23
00:03:11,020 --> 00:03:13,130
Mojím snom je publikovať komiks,
........