1
00:00:24,402 --> 00:00:29,615
8MM 2

2
00:00:34,828 --> 00:00:40,041
Titulky vytvořil Axel

3
00:00:53,596 --> 00:00:55,419
Žádám vás o jasnou odpověď!

4
00:00:56,463 --> 00:00:58,027
Vinen?

5
00:00:58,463 --> 00:01:00,423
Nevinen!

6
00:01:15,478 --> 00:01:18,265
Takže tys šoustal soudní stenografku.

7
00:01:18,607 --> 00:01:21,773
Jen jsem si to představoval.

8
00:01:21,904 --> 00:01:25,771
-To se mi moc nelíbí, Davide.
-Tys s tou hrou začala.

9
00:01:25,906 --> 00:01:29,030
Jo, a ty ses v ní očividně stal přeborníkem.

10
00:01:30,288 --> 00:01:33,618
Co by asi řekl můj otec, kdyby věděl,
že advokát z velvyslanectví...

11
00:01:33,747 --> 00:01:35,620
snil o sexu v soudní síni?

12
00:01:35,751 --> 00:01:39,498
Pana velvyslance jistě také v životě
napadlo pár lechtivých myšlenek.

13
00:01:39,628 --> 00:01:43,245
Můžeš se ho zeptat při večeři,
až budeme plánovat svatbu.

14
00:01:43,385 --> 00:01:45,044
To asi ne, Tish.

15
00:02:23,383 --> 00:02:24,492
Vypadá to...

16
00:02:25,045 --> 00:02:26,543
zajímavě.

17
00:02:27,214 --> 00:02:29,176
Vítejte v Alhambře.

18
00:02:31,349 --> 00:02:33,631
Personál odchází při západu slunce.

19
00:02:33,762 --> 00:02:37,764
Jak vidíte, máme v zimě velmi málo hostů.

20
00:02:39,936 --> 00:02:43,060
Snídani podáváme od 7.00 do 10.00.

21
00:02:43,191 --> 00:02:47,524
Neděláme obědy ani večeře,
ale výtečné restaurace najdete...

22
00:02:48,616 --> 00:02:49,774
ve Veszprému.

23
00:03:00,123 --> 00:03:02,202
Teda. Tohle je fakt pěkný.

24
00:03:04,756 --> 00:03:06,034
Moc pěkný.
........