1
00:00:32,270 --> 00:00:36,630
<i>edna.cz/the-flash</i>
2
00:00:43,960 --> 00:00:47,560
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>
3
00:00:48,400 --> 00:00:51,450
<i>- Překvápko, zlato.</i>
- No teda.
4
00:00:51,490 --> 00:00:54,180
Tohle není banán.
5
00:00:54,230 --> 00:00:57,580
Vím, že sv. Valentýn je až
za pár dní, ale řekla jsem si,
6
00:00:57,650 --> 00:01:02,520
že tě překvapím už teď, dokud se
někde nevynoří další metačlověk.
7
00:01:02,720 --> 00:01:06,000
Počkej, dej mi to.
Co tvoje ruka?
8
00:01:06,290 --> 00:01:09,670
Sice to ještě pálí,
ale už je to lepší.
9
00:01:09,870 --> 00:01:13,400
- Pokud chceš ten banán,
tak ti ho klidně... - Ne, ne.
10
00:01:13,450 --> 00:01:16,360
Dám si tohle,
vypadá to moc dobře.
11
00:01:16,400 --> 00:01:20,630
Ty lívance jsou tak kulaté.
12
00:01:20,670 --> 00:01:26,050
Moc rád je ochutnám svou pusou.
13
00:01:31,320 --> 00:01:34,830
Proboha.
Kdy ses naučila vař...
14
00:01:35,850 --> 00:01:39,980
- Jsou prostě moc dobré.
- Díky.
15
00:01:43,250 --> 00:01:45,520
To je z čerstvě
vymačkaných pomerančů?
16
00:01:48,050 --> 00:01:52,090
Nechci nic říkat, ale právě
vlastníme velmi drahý odšťavňovač.
17
00:01:53,920 --> 00:01:57,270
Tohle ráno jsi samé překvapení.
18
00:01:58,140 --> 00:02:00,490
A to dnešek ještě neskončil.
19
00:02:00,630 --> 00:02:04,340
Kdy sis na tuto snídani
našla vůbec čas?
20
00:02:04,380 --> 00:02:07,720
- Včera jsi přece měla napilno.
- Jo, to měla,
21
00:02:07,760 --> 00:02:12,670
a proto si dnes dáváme v práci volno,
abychom byly opět připraveny na Carvera.
22
00:02:12,740 --> 00:02:18,920
........