1
00:00:31,155 --> 00:00:35,510
<i>edna.cz/the-flash</i>
2
00:00:42,844 --> 00:00:46,444
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>
3
00:00:47,288 --> 00:00:50,333
<i>- Překvápko, zlato.</i>
- No teda.
4
00:00:50,377 --> 00:00:53,066
Tohle není banán.
5
00:00:53,111 --> 00:00:56,466
Vím, že sv. Valentýn je až
za pár dní, ale řekla jsem si,
6
00:00:56,533 --> 00:01:01,400
že tě překvapím už teď, dokud se
někde nevynoří další metačlověk.
7
00:01:01,600 --> 00:01:04,888
Počkej, dej mi to.
Co tvoje ruka?
8
00:01:05,177 --> 00:01:08,555
Sice to ještě pálí,
ale už je to lepší.
9
00:01:08,755 --> 00:01:12,288
- Pokud chceš ten banán,
tak ti ho klidně... - Ne, ne.
10
00:01:12,333 --> 00:01:15,244
Dám si tohle,
vypadá to moc dobře.
11
00:01:15,288 --> 00:01:19,511
Ty lívance jsou tak kulaté.
12
00:01:19,555 --> 00:01:24,933
Moc rád je ochutnám svou pusou.
13
00:01:30,200 --> 00:01:33,711
Proboha.
Kdy ses naučila vař...
14
00:01:34,733 --> 00:01:38,866
- Jsou prostě moc dobré.
- Díky.
15
00:01:42,133 --> 00:01:44,400
To je z čerstvě
vymačkaných pomerančů?
16
00:01:46,933 --> 00:01:50,977
Nechci nic říkat, ale právě
vlastníme velmi drahý odšťavňovač.
17
00:01:52,800 --> 00:01:56,155
Tohle ráno jsi samé překvapení.
18
00:01:57,022 --> 00:01:59,377
A to dnešek ještě neskončil.
19
00:01:59,511 --> 00:02:03,222
Kdy sis na tuto snídani
našla vůbec čas?
20
00:02:03,266 --> 00:02:06,600
- Včera jsi přece měla napilno.
- Jo, to měla,
21
00:02:06,640 --> 00:02:11,555
a proto si dnes dáváme v práci volno,
abychom byly opět připraveny na Carvera.
22
00:02:11,620 --> 00:02:17,800
........