1
00:00:16,600 --> 00:00:17,560
Máš ten chlebovník?

2
00:00:18,440 --> 00:00:19,320
Pojď, Sudhakare.

3
00:00:19,400 --> 00:00:21,240
Mám tady jednn velký chlebovník.

4
00:00:22,040 --> 00:00:23,200
Pojď se podívat.

5
00:00:23,280 --> 00:00:25,000
Koupil jsi loupané?

6
00:00:25,080 --> 00:00:25,880
Ne.

7
00:00:27,040 --> 00:00:28,920
Oloupeme si je sami.

8
00:00:29,200 --> 00:00:30,720
Tak to udělej sám...

9
00:00:31,640 --> 00:00:32,480
Dobrý večer.

10
00:00:35,280 --> 00:00:36,080
Dobrý večer.

11
00:00:37,760 --> 00:00:39,080
Ty ho nepoznáváš, viď?

12
00:00:40,280 --> 00:00:42,040
Neřekl jsi, že přijdou hosté.

13
00:00:42,120 --> 00:00:43,520
Co bych ti o něm říkal?

14
00:00:44,120 --> 00:00:46,000
Podívej se pořádně.

15
00:00:46,920 --> 00:00:48,760
Je to dost dávno, že, Sarito?

16
00:00:50,280 --> 00:00:52,160
My se známe?

17
00:00:53,440 --> 00:00:58,080
To je Sudhakar Mishra,
doktor filozofie, zlatý medailista.

18
00:00:58,160 --> 00:00:59,680
Můj nejlepší přítel!

19
00:01:00,440 --> 00:01:01,280
Och!

20
00:01:01,800 --> 00:01:02,880
Ach, panebože!

21
00:01:03,320 --> 00:01:05,280
Kvůli němu jsme posunuli den svatby.

22
00:01:07,800 --> 00:01:10,000
Tohle je Mumtaz, jeho sestra.

23
00:01:13,440 --> 00:01:15,640
Pozveš je dál, nebo zůstaneme tady?

24
00:01:15,720 --> 00:01:16,840
Ne, pojďte dál.

25
00:01:16,920 --> 00:01:18,200
Prosím, pojďte.
........